42PB4RT-MA, CHASIS, PP7BB - LG TV Service Manual (repair manual)

42pb4rt-ma, chasis, pp7bb service manual
Model
42PB4RT-MA CHASIS PP7BB
Pages
32
Size
9.78 MB
Type
PDF
Document
Service Manual
Brand
Device
TV / Plasma
File
42pb4rt-ma-chasis-pp7bb.pdf
Date

Read LG 42PB4RT-MA / CHASIS / PP7BB Service Manual online

PLASMA TV
MANUAL DE SERVICIO
ATENCIÓN
Antes de dar servicio al chasis, lea las PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
en este manual.
CHASIS : PP7BB
MODELO : 42PB4RT      
42PB4RT-MA
MODELO :
- 2 -
CONTEÚDO
CONTEÚDO ............................................................................................................... 2
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA  ............................................................................3
INSTRUÇÕES DE REGULAÇÃO  ..............................................................................4
GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS .............................................................13
DIAGRAMA DE BLOCOS ........................................................................................25
VISTAS EXPLODIDAS............................................................................................. 26
LISTA DAS VISTAS EXPLODIDAS..........................................................................27
DIAGRAMA ELÉTRICO................................................................................................
AINEL DE CIRCUITO IMPRESSO................................................................................
- 3 -
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
ADVERTÊNCIA :
Antes de reparar este chassis., leia as “ PRECAUÇÕES DE RADIAÇÃO POR RAIO X “, “ INSTRUÇÕES
DE SEGURANÇA “ e  “ AVISO SOBRE SEGURANÇA DE PRODUTOS “.
Muitas  partes  elétricas  e  mecânicas  neste  chassis,  tem  características  relacionadas  com  a  segurança.  Estas  características
frequentemente não são verificadas nas inspeções visuais e a proteção que proporcionam contra a RADIAÇÃO DE RAIO “ X “ nem
sempre  se  obtem  utilizando  componente  com  maior  potência  ou  de  maior  isolação.  As  peças  que  têm  essas  características    de
segurança são identificadas  por uma marca [        ] impressa sobre o diagrama esquemático e a marca [   
★ ] impressa na lista de
partes elétricas. Antes de substituir algum destes componentes, leia cuidadosamente este manual. O uso de peças de reposição que
não tenham as mesmas características  de segurança, como especificado na lista de material de reposição, pode gerar Radiação de
Raios “X”.
1.  Quando  o  receptor  está  em  operação,  são  geradas  tensões
potencialmente altas em torno de 25-29 kV. Operar o receptor
fora de seu gabinete ou com a tampa traseira removida pode
causar perigo de choque elétrico.                                                
(1)  Ninguém  deverá  tentar  reparar  o  aparelho  sem  estar
familiarizado  com  as  precauções  que  são  necessárias
quando se trabalha com um equipamento de alta tensão.          
(2) Sempre descarregue o anodo do cinescópio ao terra para
evitar o risco de choque elétrico antes de remover o conector
do anodo (chupeta de alta tensão).                                              
(3)  Descarregue  completamente  o  potencial  do  cinescópio
antes  de  manuseá-lo.  O  cinescópio  é    de  alto  vácuo,  e  se
quebrar, os fragmentos de vidro são expelidos violentamente.
2.  S  e  queimar  algúm  fusível  deste  receptor  de  televisão,
substitua-o por outro especificado na lista de peças elétricas.
3. Quando substituir placas de circuito impresso ou módulos, fixe
seus fios nos terminais antes de soldar.
4.  Quando  substituir  uma  resistência  de  potência  (resistor  de
película  de  óxido  metálico)  no  painel  de  circuito  impresso,
mantenha  os  seus  terminais  com  10mm  de  distância  do
painel.
5.  Mantenha  os  fios  e  cabos  distantes  de  componentes  de  alta
potência e de alta temperatura.
6. Este receptor deve operar em redes de 100 a 240 V AC.
7.  Antes  de  devolver  este  aparelho  ao  cliente,  faça  uma
verificação  de  fuga  de  corrente  sobre  as  partes  metálicas
expostas  do  gabinete,  tais  com  antenas,  terminais,  cabeças
de parafusos, tampas de metal, alavancas de controle, etc., e
certifique-se  de  que  o  aparelho  funciona  sem  perigo  de
choque  elétrico.  Ligue  o  cabo  de  rede  do  aparelho
diretamente  a  uma  tomada  de  força  de  100-240  V  AC.  Não
utilize  um  transformador  de  isolação  durante  este  teste.
Utilize  um  voltímetro  de  no  mínimo  1KW  por  Volt  de
sensibilidade, da forma que se segue.                                         
Quando  a  unidade  estiver  conectada  ao  AC,  pulse  o
comutador primeiramente em “ON” (ligado) e em seguida em
“OFF” (desligado), meça desde um ponto de terra conhecido
(tal  como  um  terminal  de  terra  central  da  rede  elétrica)  a
todas  as  partes  metálicas  expostas  do  televisor  (  antenas,
teclas  metálicas,  capas  metálicas,  alavancas  de  controle,
etc..)  especialmente  qualquer  parte  metálica  que  possa
oferecer  um  caminho  ao  chassis.  Nenhuma  medição  de
corrente  elétrica  deve  exceder  0,5  mA.  Repita  a  prova
mudando  a  posição  do  pluque  de  rede  na  tomada    AC.
Qualquer  medição  que  não  esteja  dentro  dos  limites  aqui
especificados,  representam  risco  potencial  de  choque  elé
trico  que  deve  ser  sanado  antes  que  o  aparelho  retorne  ao
cliente. 
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
AVISO SOBRE SEGURANÇA DE PRODUTO
DEVICE
UNDER
TEST
TEST ALL
EXPOSED MET AL
SURF A CES
2
-WIRE CORD
ALSO TEST WITH
PLUG REVERSED
(USING A
C ADAPTER
PLUG AS REQUIRED)
EAR TH
GROUND
LEAKAGE
CURRENT
TESTER
(READING SHOULD
NO T BE  ABO
VE
0.5mA)
+-
Aparelho
a ser
examinado
Probador
de fuga de
corriente
A leitura não deve
exceder 0.5mA
Prove todas as
superficies
metálicas
Também prove com
o plugue de rede
invertendo a
polaridade
Terra
Replaceable batteries 
CAUTION
RISK OF EXPLOSION IF BATTERY
IS REPLACED BY AN INCORRECT
TYPE.  DISPOSE  OF  USED
BATTERIES  ACCORDING  TO  THE
INSTRUCTIONS
ADVARSEL
Lithiumbatteri  -  Eksplosionsfare  ved
fejlagtig  hándtening.  Udskiftning  má
kun  ske  med  batteri  at  samme
fabrikat  og  type.  Levér  det  brugte
batteri tilbage til leverandoren
- 4 -
INSTRUÇÕES DE REGULAÇÃO 
1. Aplicação 
Estas instruções aplicam-se a todos os Televisores PDP,
PP7BB. 
2. Notas 
(1) Como este chassis não aquece, não é necessário utilizar
um transformador de isolamento. Contudo, a utilização de
um  transformador  de  isolamento  ajuda  a  proteger  o
equipamento de teste.
(2) As regulações têm de ser efectuadas pela ordem correcta. 
(3)  As  regulações  têm  de  ser  realizadas  na  presença  das
seguintes condições climatéricas 25±5°C de temperatura e
65±10%  de  humidade  relativa,  caso  não  exista  nenhuma
indicação específica.
(4)  A  voltagem  de  alimentação  do  receptor  tem  de  ser
mantida entre 100~220V, 50/60Hz.
(5) Antesde efectuar as regulações, execute um aquecimento
durante  30  minutos  no  modo  Totalmente  Branco.  (Tecla
Power) 
3. Itens de Regulação
3-1. Itens de Regulação da Montagem PCB
(1) Memorização de canais. 
-  Transfira  os  dados  dos  canais  de  BOM  para  EEPROM,
utilizando LGIDS. 
(2) Regulação das opções após BOM. 
- Opção de Ferramentas 1 
- Opção de Ferramentas 2 
- Opção de Área
(1) Prima a tecla ADJ no Remocon de Regulação. 
(2)  Introduza  o  Número  da  Opção  que  for  apresentado  no
BOM, na área de Envio. 
(3)  Seleccione  "Opção  de  Ferramenta  1/Opção  de
Ferramenta 2/Opção de Área" com a tecla 
D
/
E
(CH+/-), e
prima consecutivamente as teclas numéricas (0~9)
Por  exemplo)  Se  o  valor  da  Opção  de  Ferramenta  1  for  7,
introduza esse dado com a tecla numérica "7"
(Figura 1)
Causa:  Não  prima  a  tecla  “Instop”  depois  da  regulação  da
montagem de PCB. 
3-2. Itens de Regulação da Montagem do
APARELHO 
(1) Equilíbrio de Cores Auto AV1 
(2) Regulação do Equilíbrio dos Brancos 
(3)  Regulação  Automática  do  Equilíbrio  de  Cores  do
Componente 
- equipamento padrão: MSPG925FA 
(4) Regulação Automática do Equilíbrio de Cores do RGB  
- equipamento padrão: MSPG925FA
4. Método de Regulação do Disco 
Duro
4-1. Formatar o Disco Duro 
(1) Monte as Placas PRINCIPAL e DVR.   
(2)  A  mensagem  "HDD  Format  in  progress"  écriada
automaticamente.   
(3) Por favor, aguarde 30~40 segundos.   
(4) A formatação do disco duro   
(5) Formato de HDD terminado  
4-2. Transferência de Subprograma para
“DVR” com um bastão de memória USB 
(1) Ligue o bastão de memória USB para CONFIGURAR  
(2) Coloque o interruptor Power na posição ON.   
- O software de DVR é automaticamente instalado.   
(Fig. 1)
Page of 32
Display

Download LG 42PB4RT-MA / CHASIS / PP7BB Service Manual (Repair Manual)

Here you can read online and download LG 42PB4RT-MA / CHASIS / PP7BB Service Manual in PDF. 42PB4RT-MA / CHASIS / PP7BB service manual will guide through the process and help you recover, restore, fix, disassemble and repair LG 42PB4RT-MA / CHASIS / PP7BB Plasma. Information contained in service manuals typically includes schematics / circuit diagrams, wiring diagrams, block diagrams, printed wiring boards, exploded views, parts list, disassembly / assembly, pcb.