CS60.4 (serv.man7) - JBL Car Audio User Guide / Operation Manual

Model
CS60.4 (serv.man7)
Pages
8
Size
480.59 KB
Type
PDF
Document
User Guide / Operation Manual
Brand
Device
Car Audio
File
cs604-sm7.pdf
Date

View JBL CS60.4 (serv.man7) User Guide / Operation Manual online

CS300.1
CS60.4
CS60.2
AMPLIFICATORI DI
POTENZA
CAR AUDIO 
MANUALE UTENTE
www.jbl.com
The Official Brand of Live Music.
®
Italiano
INSTALLAZIONE
2
GRAZIE 
per aver acquistato un amplificatore JBL
Serie CS. Onde poter usufruire di tutti i
servizi messi a disposizione dal servizio
assistenza JBL vi preghiamo di conservare
la ricevuta di acquisto e di spedire il
certificato di garanzia allegato alla
confezione.
ATTENZIONE
Riprodurre musica a volume eccessivo in
un abitacolo d’auto può causare danni
permanenti al vostro sistema uditivo, così
come ridurre la vostra abilità e la vostra
capacità di risposta durante la guida.
Raccomandiamo di ascoltare a livelli
moderati in auto. JBL non risponde di
eventuali danni acustici o fisici o di
danneggiamenti ad altrui proprietà
derivanti dalla non osservanza di queste
raccomandazioni e dall’uso improprio di
questo prodotto.
IMPORTANTE
Per ottenere le migliori prestazioni possibili
dal vostro amplificatore JBL CS Series. vi
consigliamo caldamente di far eseguire
l’installazione da un installatore
professionale qualificato. Benché questo
manuale spieghi con buona dovizia di
particolari come installare, in senso
generale, gli amplificatori CS, potrebbe non
contenere le esatte modalità di montaggio
per il vostro particolare abitacolo. Se
pensate di non aver a disposizione tutti gli
attrezzi o l’esperienza necessaria per tali
operazioni, rivolgetevi al vostro rivenditore
JBL Car Audio, onde poter ottenere
un’installazione professionale.
PRECAUZIONI E
SUGGERIMENTI PER
L’INSTALLAZIONE:
• Usate sempre occhiali di protezione nel
maneggiare gli attrezzi.
• Spegnete i sistemi audio e gli altri
dispositivi elettrici prima di iniziare.
Disconnettete il cavo negativo (-) dalla
batteria della vostra auto.
• Controllate attentamente la superficie di
entrambi i lati di un pannello prima di
effettuare fori o installare viti di qualsiasi
tipo. Ricordatevi che una vite può
perforare e oltrepassare la superficie di
un pannello.
• Nel luogo in cui verrà eseguita
l’installazione, controllate se vi siano
condotti di passaggio di carburante o altri
infiammabili, sistemi di frenaggio
idraulico, condotti a vuoto e impianti
elettrici. Usate la massima cautela
quando vi trovate ad usare sistemi di
taglio o trapanatura in prossimità di tali
impianti.
• Prima di effettuare un foro, eliminate con
un taglierino eventuali residui di fabbrica
o di colla sulle superfici, affinché superfici
da applicare e fori combacino
perfettamente e aderiscano al meglio.
• Quando fate passare i cavi, tenete sempre
il cavo di segnale in ingresso lontano dai
cavi di potenza e da quelli degli
altoparlanti.
• Quando eseguite delle connessioni
assicuratevi che queste siano
correttamente isolate
• Ove occorresse sostituire il fusibile
dell’amplificatore, impiegatene solo uno
dello stesso tipo e valore. non provare a
rimpiazzare il fusibile con un altro di
differente tipo
SCEGLIERE UNA
COLLOCAZIONE E
MONTARE
L’AMPLIFICATORE
Scegliete una collocazione nel bagagliaio o
nell’area di carico, dove l’amplificatore non
possa essere danneggiato da eventuali
spostamenti degli altri oggetti trasportati. Il
raffreddamento dell’amplificatore è
essenziale per il suo corretto
funzionamento. Se lamplificatore deve
essere installato in uno spazio ristretto,
assicuratevi che vi sia sufficiente
circolazione d’aria per il suo auto-raffred-
damento.
Quando montate l’amplificatore sotto un
sedile assicuratevi che il suo volume non
interferisca con i meccanismi di movimento
della poltrona. Montate l’amplificatore in
maniera tale che non rischi di essere
danneggiato dai vostri passi, da quelli dei
passeggeri. Assicuratevi che
l’amplificatore sia fissato saldamente
impiegando dadi e bulloni o le viti di
montaggio fornite a corredo. 
Montate l’ampli in un luogo asciutto,
riparato dall’umidità, mai in luogo aperto o
nel vano motore dell’auto.
3
INSTALLAZIONE
COLLEGAMENTI DI POTENZA
Gli amplificatori della Serie CS sono in grado
di produrre livelli di potenza estremamente
alti, e richiedono collegamenti saldi e sicuri
all’impianto elettrico del veicolo, onde poter
esprimere le loro massime prestazioni.
Vedere la Figura 1, 2 e 3 per individuare la
posizione dei connettori. Vi preghiamo
dunque osservare scrupolosamente le
seguenti istruzioni:
Collegamenti di Terra
Collegate il terminale di Terra (GND)
dell’amplificatore ad un elemento solido dello
chassis metalico dell’auto, il più vicino
possibile all’amplificatore. Per un miglior
collegamento grattate via un po’ di vernice
nel punto della superficie metallica a cui
collegherete il cavo di terra suddetto e im-
piegate una vite con una rondella dentellata
per assicurare detta connessione.
Collegamenti di Potenza
Collegate un cavo (vedere la tabella sulla
destra per determinarne la sezione più ap-
propriata) direttamente al terminale positivo
della batteria del veicolo, ed installate un
portafusibili appropriato ad una distanza di
circa 50 cm dalla batteria. 
Non inserite alcun
fusibile in questa fase. 
Fate arrivare il cavo
sino al punto in cui avete installato l’amplifi-
catore e collegatelo al terminale Positivo
(+12V) dello stesso. Assicuratevi di impiegare
guaine adeguate, facendo scorrere i cavi at-
traverso le parti metalliche e in adiacenza del
serbatoio del motore e in genere delle parti
più a rischio del veicolo. 
La non osser-vanza
delle corrette cautele di protezione del cavo
positivo da possibili danni può essere causa
d’incendio. 
Una volta effettuati i passaggi del
cavo e dopo averlo collegato, potete in-
stallare fusibile da il verso la batteria.
Collegamento Remoto
Collegate il terminale Remoto
dell’amplificatore (REM) all’accensione
Remota della sorgente di segnale,
impiegando un cavo di sezione minima di
1mm
2
.
NOTA: Se la vostra unità di sorgente
(sintolettore etc.) non dispone di un
collegamento per auto-accensione remota
collegate il terminale remoto (REM) al
circuito accessori del vostro veicolo.
Collegamento Altoparlanti
Fate riferimento alle guide applicative alle
pagine seguenti. I collegamenti agli
altoparlanti devono essere effettuati con
cavo di sezione minima di 2.5mm
2
.
Tabella Calibri Cavo
Modello
Assorbimento
Sezione 
Amplificatore Corrente Max
Min Cavo
CS60.2
22A 8,4 
mm
CS60.4
40A 8,4 
mm
CS300.1
42A 8,4 
mm
Dette raccomandazioni prevedono lunghezze
del cavo comprese tra 1.5 e 2.5 m. Se la
lunghezza del cavo occorrente alla vostra
installazione differisce in maniera sostanziale
da tali misure, dovrete regolarvi di
conseguenza rispetto al diametro del cavo.
Figura 1. Piastra  terminali di collegamento per CS300.1.
Figura 3. Piastra  terminali di collegamento per CS60.4.
Figura 2. Piastra  terminali di collegamento per CS60.2.
Italiano
4
APPLICAZIONI – CS300.1
Gli amplificatori per subwoofer CS sono
amplificatori a canale singolo. Sono
presenti due set di terminali per
facilitare il collegamento di più woofer.
Per il collegamento die woofer può
essere impiegato ciascun set di
terminali (+/–).
Sulla destra di questa pagina trovate
due diagrammi applicativi che possono
esservi d’aiuto nel pianificare
l’installazione del vostro sistema di
subwoofer.
Le Figure 4 e 5 mostrano come
configurare gli amplificatori per
subwoofer.
NOTA: per semplicità, le Figure 4 e 5 non
mostrano i collegamenti di potenza, 
remoto e d’ingresso. 
NOTA: L’impedenza minima per gli
altoparlanti è 2 ohm.
Figura 4. Amplificatore per subwoofer
CS con due woofer collegati.
Figura 5. Amplificatore per subwoofer
CS con un woofer collegato.
5
Figura 6. L’amplificatore CS60.4 in configurazione 4-canali
(stereo) a pilotare diffusori a gamma intera frontali e posteriori. 
Figura 7. CS60.4 è stato impostato per operazioni a 3-canali onde poter
pilotare una coppia di diffusori a gamma intera e un subwoofer. 
Figura 8. Il CS60.4 impiegato in modalità 2-canali a ponte, a
pilotare un sistema a componenti o un sistema di subwoofer.
Regolate il crossover in base all’applicazione
APPLICAZIONI – CS60.4
Il CS60.4 può essere configurato per
operazionalità a 4-canali, 3-canali od
operazionalità a 2-canali a ponte, come
mostrato nelle Figure da 6 a 8. 
NOTA: per semplicità, le Figure da 6 a 8
non mostrano i collegamenti di potenza,
remoto e d’ingresso. 
NOTA: L’impedenza minima per gli
altoparlanti nelle operazioni stereo è 
2 ohm. 
L’impedenza minima per gli altoparlanti
nelle operazioni a ponte è 4 ohm.
Rear Right
Rear Left
Front Right
Front Left
Front Right
Front Left
Italiano
6
APPLICAZIONI – CS60.2
Right
Left
Figura 9. Il CS60.2 impiegato con operazionalità a 2-canali (stereo)
per pilotare una sistema di altoparlanti a gamma intera.
Figura 10. Il CS60.2 impieato in modalità a ponte per
pilotare un subwoofer.
7
REGOLAZIONI E MESSA A PUNTO
IMPOSTARE IL (I)
CROSSOVER
Determinate un progetto per il vostro
sistema e impostate il selettore di modo
crossover conseguentemente. Se la vostra
progettazione di sistema non include un
subwoofer con il CS60.4, regoli il modo
dell'incrocio al PIANO ed il salto "a
regolare la sensibilità dell'input".
Inizialmente spostate il controllo di
frequenza crossover nella sua posizione
mediana. Poi, quando ascolterete
finalmente la musica (sezione successiva),
regolate tali controlli al di sotto del livello in
cui è udibile la più debole distorsione dei
diffusori, e contemporaneamente ai livello
in cui sarete in grado di ascoltare la
massima quantità possibile di basse
frequenze. 
Nei sistemi che impiegano un subwoofer
separato impostate il modo crossover su
HP (passa-alto) per i diffusori a gamma
intera. Regolate la frequenza di crossover
in maniera tale da limitare l’invadenza del
subwoofer sulle frequenze superiori ed
aumentare il volume del sistema con la
minima distorsione possibile. 
Per i subwoofer, scegliete la frequenza più
alta in grado di rimuovere le informazioni
vocali dal suono del subwoofer
Se impiegate il CS60.4 o il CS60.2 per
pilotare subwoofer, impostate la modalità
crossover su LP (passa-basso).
IMPOSTARE LA
SENSIBILITA’ IN INGRESSO 
1. Per iniziare, ruotate il (i) controllo(i) di
INPUT LEVEL al minimo (in senso
antiorario).
2. Ricollegate il terminale negativo (–) alla
batteria del vostro veicolo. Accendete il
sistema audio e mettete in riproduzione
una traccia con musica dai forti
contenuti dinamici.
3. Portate il volume della sorgente sino a
3/4 della sua corsa. volume. Lentamente
incrementate il (i) controllo (i) INPUT
LEVEL ruotandolo(i) in senso orario, alla
posizione corrispondente alle ore 3
dell’orologio, sino ad udire una leggera
distorsione nella riproduzione musicale.
Quindi riducete il Livello in Ingresso
(INPUT LEVEL), lentamente, sino a sentir
scomparire la distorsione. 
NOTA: Una volta accesa l’unità di sorgente,
il LED blù (sul pannello superiore) si
illuminerà ad indicare che l’amplificatore è
in funzione. Se così non fosse, controllate il
cablaggio, specialmente il collegamento
remoto dall’unità di sorgente. Fate
riferimento alla sezione “Risoluzione dei 
Problemi”
SINTOMO
POSSIBILE CAUSA
SOLUZIONE
Non c’è l’ audio  
Non c’è corrente  
Controllate, con un 
al positivo della  
Voltmetro, il voltaggio ai terminali
batteria
dell’amplificatore
Non c’è l’audio  - 
Amplificatore
Assicuratevi che il raffreddamento
(LED di accensione  surriscaldato
dell’ampi non sia impedito, controllate 
spento)                
che l’impedenza del sistema
Voltaggio superiore a 16V o
Controllate il sistema di carica del 
inferiore a 8.5V al regolatore
veicolo
di collegamento BATT+
Non c’è l’ audio
Voltaggio inferiore a 9V   
Controllate il sistema di carica del 
(Il LED d’accensione al connettore + della batteria
veicolo L’amplificatore potrebbe 
lampeggia)
Voltaggio in Continua
aver bisogno di assistenza. Controllate
all’Uscita dell’amplificatore
sul foglio di garanzia allegato i termini 
del servizio.
Suono distorto
La sensibilità in ingresso non 
Controllate le impostazioni del LIVELLO
è regolata correttamente op-
d’INGRESSO (INPUT LEVEL); oppure 
pure c’è un malfunziona-
controllate i cavi altoparlanti onde 
mento della sorgente
scongiurare l’eventualità si cortocir-
cuiti o difetti di messa a terra.
Audio distorto e  
Cortocircuito nei diffusori 
Rimuovere uno per volta i cavi degli 
LED d’accensione 
o nel cablaggio
altoparlanti onde localizzare eventuali 
lampeggiante
cortocircuiti negli altoparlanti o nei 
cavi, quindi procedere alla riparazione
Il suono manca  
Gli altoparlanti non sono 
Controllate i collegamenti degli alto-
di  “punch”  
collegati correttamente
parlanti per assicurarvi che siano
effettuati secondo la corretta polarità
GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Italiano
Dichiarazione di conformità
Harman Consumer Group International
2, route de Tours
72500 Chateau du Loir
France
Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che i
prodotti descritti nel manuale d'uso sono conformi 
alle norme tecniche:
EN 55013:2001 + A1:2003
EN 55020:2002 + A1:2003
Klaus Lebherz
Harman Consumer Group
International
Chateau du Loir, France 7/05
JBL Consumer Products 
250 Crossways Park Drive 
Woodbury, NY 11797 USA
JBL is a trademark of Harman International 
Industries, Incorporated, registered in the 
United States and/or other countries.
Part No. CSAMPOM7/05
CS300.1
• 200W RMS x 1 canale su 4 ohm e ≤1% THD + N
• Rapporto segnale/rumore: 75dBA (riferimento 1W su 4 ohm)
• 300W RMS x 1 canale su 2 ohm, 14,4V alimentazione e ≤1% THD + N
• Potenza dinamica: 460W su 2 ohm
• Fattore di smorzamento efficace: 6,395 a 4 ohm
• Risposta in frequenza: 10Hz – 300Hz (–3dB)
• Massimo segnale in ingresso: 7,5V
• Sensibilità massima: 100mV
• Regolazione in uscita: –0,07dB a 4 ohm
• Dimensioni (L x P x H): 322 x 260 x 56 mm
• Valore Fusibile: 20A x 2
CS60.4
• 60W RMS x 4 canali su 4 ohm e ≤1% THD + N
• Rapporto segnale/rumore: 75dBA (riferimento 1W su 4 ohm)
• 80W RMS x 4 canali su 2 ohm, 14,4V alimentazione e ≤1% THD + N
• 160W RMS x 2 canali su 4 ohm, 14,4V alimentazione e ≤1% THD + N
• Potenza dinamica: 145W su 2 ohm
• Fattore di smorzamento efficace: 6,395 a 4 ohm
• Risposta in frequenza: 10Hz – 27kHz (–3dB)
• Massimo segnale in ingresso: 6V
• Sensibilità massima: 100mV
• Regolazione in uscita: –0,03dB a 4 ohm
• Dimensioni (L x P x H): 337 x 260 x 56 mm
• Valore Fusibile: 25A x 2
CS60.2
• 60W RMS x 2 canali su 4 ohm e ≤1% THD + N
• Rapporto segnale/rumore: 75dBA (riferimento 1W su 4 ohm)
• 80W RMS x 2 canali su 2 ohm, 14,4V alimentazione e ≤1% THD + N
• 160W RMS x 1 canale su 4 ohm, 14,4V alimentazione e ≤1% THD + N
• Potenza dinamica: 160W su 2 ohm
• Fattore di smorzamento efficace: 6,395 a 4 ohm
• Risposta in frequenza: 10Hz – 27kHz (–3dB)
• Massimo segnale in ingresso: 6V
• Sensibilità massima: 100mV
• Regolazione in uscita: –0,03dB a 4 ohm
• Dimensioni (L x P x H): 225 x 260 x 57 mm
• Valore Fusibile: 25A x 1
SPECIFICHE
www.jbl.com
Questo prodotto è concepito per applicazioni in auto, e non va connesso alla rete elettrica
a 110/230 volt.
Caratteristiche, prestazioni ed aspetto estetico soggetti a variazioni senza previa notizia. 
Dichiarazione di conformità
Harman Consumer Group International
2, route de Tours
72500 Chateau du Loir
France
Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che i
prodotti descritti nel manuale d'uso sono conformi 
alle norme tecniche:
EN 55013:2001 + A1:2003
EN 55020:2002 + A1:2003
Klaus Lebherz
Harman Consumer Group
International
Chateau du Loir, France 7/05
JBL Consumer Products 
250 Crossways Park Drive 
Woodbury, NY 11797 USA
JBL is a trademark of Harman International 
Industries, Incorporated, registered in the 
United States and/or other countries.
Part No. CSAMPOM7/05
CS300.1
• 200W RMS x 1 canale su 4 ohm e ≤1% THD + N
• Rapporto segnale/rumore: 75dBA (riferimento 1W su 4 ohm)
• 300W RMS x 1 canale su 2 ohm, 14,4V alimentazione e ≤1% THD + N
• Potenza dinamica: 460W su 2 ohm
• Fattore di smorzamento efficace: 6,395 a 4 ohm
• Risposta in frequenza: 10Hz – 300Hz (–3dB)
• Massimo segnale in ingresso: 7,5V
• Sensibilità massima: 100mV
• Regolazione in uscita: –0,07dB a 4 ohm
• Dimensioni (L x P x H): 322 x 260 x 56 mm
• Valore Fusibile: 20A x 2
CS60.4
• 60W RMS x 4 canali su 4 ohm e ≤1% THD + N
• Rapporto segnale/rumore: 75dBA (riferimento 1W su 4 ohm)
• 80W RMS x 4 canali su 2 ohm, 14,4V alimentazione e ≤1% THD + N
• 160W RMS x 2 canali su 4 ohm, 14,4V alimentazione e ≤1% THD + N
• Potenza dinamica: 145W su 2 ohm
• Fattore di smorzamento efficace: 6,395 a 4 ohm
• Risposta in frequenza: 10Hz – 27kHz (–3dB)
• Massimo segnale in ingresso: 6V
• Sensibilità massima: 100mV
• Regolazione in uscita: –0,03dB a 4 ohm
• Dimensioni (L x P x H): 337 x 260 x 56 mm
• Valore Fusibile: 25A x 2
CS60.2
• 60W RMS x 2 canali su 4 ohm e ≤1% THD + N
• Rapporto segnale/rumore: 75dBA (riferimento 1W su 4 ohm)
• 80W RMS x 2 canali su 2 ohm, 14,4V alimentazione e ≤1% THD + N
• 160W RMS x 1 canale su 4 ohm, 14,4V alimentazione e ≤1% THD + N
• Potenza dinamica: 160W su 2 ohm
• Fattore di smorzamento efficace: 6,395 a 4 ohm
• Risposta in frequenza: 10Hz – 27kHz (–3dB)
• Massimo segnale in ingresso: 6V
• Sensibilità massima: 100mV
• Regolazione in uscita: –0,03dB a 4 ohm
• Dimensioni (L x P x H): 225 x 260 x 57 mm
• Valore Fusibile: 25A x 1
SPECIFICHE
www.jbl.com
Questo prodotto è concepito per applicazioni in auto, e non va connesso alla rete elettrica
a 110/230 volt.
Caratteristiche, prestazioni ed aspetto estetico soggetti a variazioni senza previa notizia. 
Dichiarazione di conformità
Harman Consumer Group International
2, route de Tours
72500 Chateau du Loir
France
Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che i
prodotti descritti nel manuale d'uso sono conformi 
alle norme tecniche:
EN 55013:2001 + A1:2003
EN 55020:2002 + A1:2003
Klaus Lebherz
Harman Consumer Group
International
Chateau du Loir, France 7/05
JBL Consumer Products 
250 Crossways Park Drive 
Woodbury, NY 11797 USA
JBL is a trademark of Harman International 
Industries, Incorporated, registered in the 
United States and/or other countries.
Part No. CSAMPOM7/05
CS300.1
• 200W RMS x 1 canale su 4 ohm e ≤1% THD + N
• Rapporto segnale/rumore: 75dBA (riferimento 1W su 4 ohm)
• 300W RMS x 1 canale su 2 ohm, 14,4V alimentazione e ≤1% THD + N
• Potenza dinamica: 460W su 2 ohm
• Fattore di smorzamento efficace: 6,395 a 4 ohm
• Risposta in frequenza: 10Hz – 300Hz (–3dB)
• Massimo segnale in ingresso: 7,5V
• Sensibilità massima: 100mV
• Regolazione in uscita: –0,07dB a 4 ohm
• Dimensioni (L x P x H): 322 x 260 x 56 mm
• Valore Fusibile: 20A x 2
CS60.4
• 60W RMS x 4 canali su 4 ohm e ≤1% THD + N
• Rapporto segnale/rumore: 75dBA (riferimento 1W su 4 ohm)
• 80W RMS x 4 canali su 2 ohm, 14,4V alimentazione e ≤1% THD + N
• 160W RMS x 2 canali su 4 ohm, 14,4V alimentazione e ≤1% THD + N
• Potenza dinamica: 145W su 2 ohm
• Fattore di smorzamento efficace: 6,395 a 4 ohm
• Risposta in frequenza: 10Hz – 27kHz (–3dB)
• Massimo segnale in ingresso: 6V
• Sensibilità massima: 100mV
• Regolazione in uscita: –0,03dB a 4 ohm
• Dimensioni (L x P x H): 337 x 260 x 56 mm
• Valore Fusibile: 25A x 2
CS60.2
• 60W RMS x 2 canali su 4 ohm e ≤1% THD + N
• Rapporto segnale/rumore: 75dBA (riferimento 1W su 4 ohm)
• 80W RMS x 2 canali su 2 ohm, 14,4V alimentazione e ≤1% THD + N
• 160W RMS x 1 canale su 4 ohm, 14,4V alimentazione e ≤1% THD + N
• Potenza dinamica: 160W su 2 ohm
• Fattore di smorzamento efficace: 6,395 a 4 ohm
• Risposta in frequenza: 10Hz – 27kHz (–3dB)
• Massimo segnale in ingresso: 6V
• Sensibilità massima: 100mV
• Regolazione in uscita: –0,03dB a 4 ohm
• Dimensioni (L x P x H): 225 x 260 x 57 mm
• Valore Fusibile: 25A x 1
SPECIFICHE
www.jbl.com
Questo prodotto è concepito per applicazioni in auto, e non va connesso alla rete elettrica
a 110/230 volt.
Caratteristiche, prestazioni ed aspetto estetico soggetti a variazioni senza previa notizia. 

Download JBL CS60.4 (serv.man7) User Guide / Operation Manual

Here you can view online and download JBL CS60.4 (serv.man7) User Guide / Operation Manual in PDF. CS60.4 (serv.man7) user guide / operation manual will guide through the process and help you recover, restore, fix, disassemble and repair JBL CS60.4 (serv.man7) Car Audio. Information contained in service manuals typically includes schematics / circuit diagrams, wiring diagrams, block diagrams, printed wiring boards, exploded views, parts list, disassembly / assembly, pcb.