Read JBL CS 50.4 (serv.man8) User Guide / Operation Manual online
Amplificateur
car audio
Mode d’emploi
car audio
Mode d’emploi
NOUS VOUS REMERCIONS
d’avoir choisi un Amplificateur de la série
d’avoir choisi un Amplificateur de la série
JBL CS
.
Pour que nous puissions mieux vous assister dans la cadre de la
garantie, veuillez garder auprès de vous votre reçu et nous renvoyer
la carte d’enregistrement de votre équipement.
garantie, veuillez garder auprès de vous votre reçu et nous renvoyer
la carte d’enregistrement de votre équipement.
Français
INSTALLATION
2
ATTENTION : L’écoute de la musique
à fort volume dans un véhicule peut entraî-
ner des troubles irréversibles de l’ouïe et
couvre les bruits de circulation. C’est pour-
quoi nous conseillons de régler le volume
sur un niveau modéré pendant la conduite.
JBL décline toute responsabilité en cas de
surdités, blessures ou dégâts matériels
imputables à un usage à bon ou mauvais
excient de ses produits.
à fort volume dans un véhicule peut entraî-
ner des troubles irréversibles de l’ouïe et
couvre les bruits de circulation. C’est pour-
quoi nous conseillons de régler le volume
sur un niveau modéré pendant la conduite.
JBL décline toute responsabilité en cas de
surdités, blessures ou dégâts matériels
imputables à un usage à bon ou mauvais
excient de ses produits.
IMPORTANT : Pour tirer le meilleur
parti des performances de votre Amplifica-
teur JBL CS, nous vous recommandons de
confier son installation à un professionnel.
Car si les présentes instructions décrivent
de manière générale les modalités d’instal-
lation des amplificateurs JBL CS, elles ne
prennent pas en compte les spécificités de
votre véhicule. Si nous n’avez ni les outils ni
l’expérience nécessaires pour ce faire,
demandez assistance à votre revendeur
agréé JBL.
parti des performances de votre Amplifica-
teur JBL CS, nous vous recommandons de
confier son installation à un professionnel.
Car si les présentes instructions décrivent
de manière générale les modalités d’instal-
lation des amplificateurs JBL CS, elles ne
prennent pas en compte les spécificités de
votre véhicule. Si nous n’avez ni les outils ni
l’expérience nécessaires pour ce faire,
demandez assistance à votre revendeur
agréé JBL.
CONSIGNES ET CONSEILS
DE SECURITE
• Porter des lunettes de protection en
DE SECURITE
• Porter des lunettes de protection en
utilisant les outils.
• Mettre tous les systèmes audio et appa-
reils électriques hors tension avant de
commencer. Débrancher le pôle négatif de
la batterie du véhicule.
commencer. Débrancher le pôle négatif de
la batterie du véhicule.
• Vérifier que vous avez la place nécessaire
des deux côtés des cloisons support avant
de les percer et d’y fixer des vis.
de les percer et d’y fixer des vis.
• Localiser, pour les éviter, les circuits d’arri-
vée de carburant, de freinage et le câblage
électrique. Ne percez et ne découpez
qu’avec les plus grandes précautions à
ces endroits.
électrique. Ne percez et ne découpez
qu’avec les plus grandes précautions à
ces endroits.
• Avant de percer ou découper des ouver-
tures, retirez le tissu ou le vinyl qui couvre
éventuellement la carrosserie pour éviter
qu’ils ne s’enroulent autour du foret.
éventuellement la carrosserie pour éviter
qu’ils ne s’enroulent autour du foret.
• Au moment de faire passer les fils, garder
les câbles de signal éloignés des câbles
d’alimentation et des fils de haut-parleurs.
d’alimentation et des fils de haut-parleurs.
• Vérifiez que les raccordements sont sûrs
et isolés de manière appropriée. Utilisez un
fil de masse le plus court possible pour
minimiser l’impédance et les problèmes de
bruit.
fil de masse le plus court possible pour
minimiser l’impédance et les problèmes de
bruit.
• En cas de remplacement nécessaire du
fusible de l’ampli, utilisez un fusible iden-
tique à l’original.
tique à l’original.
CHOIX DE
L’EMPLACEMENT
Installez l’amplificateur dans le coffre ou
derrière la cabine, jamais dans le comparti-
ment moteur, à l’extérieur ni dans un endroit
exposé aux intempéries ou aspersions de
liquides. Vérifiez que la partie de la carros-
serie qui servira de support est assez robus-
te pour supporter le poids de l’équipement
et le perçage de trous. Vérifiez également
que l’emplacement bénéficie d’une ventila-
tion suffisante. Un confinement trop pronon-
cé pourrait inhiber son système de refroidis-
sement.
Si vous installez l’amplificateur sous un
siège, assurez-vous que vous avez la place
nécessaire pour le faire et que l’ampli ne
risque pas d’être endommagé par les pieds
des passagers ou le mécanisme de réglage
des sièges. Fixez-le avec des écrous et bou-
lons ou au moyen des vis de montage four-
nies.
L’EMPLACEMENT
Installez l’amplificateur dans le coffre ou
derrière la cabine, jamais dans le comparti-
ment moteur, à l’extérieur ni dans un endroit
exposé aux intempéries ou aspersions de
liquides. Vérifiez que la partie de la carros-
serie qui servira de support est assez robus-
te pour supporter le poids de l’équipement
et le perçage de trous. Vérifiez également
que l’emplacement bénéficie d’une ventila-
tion suffisante. Un confinement trop pronon-
cé pourrait inhiber son système de refroidis-
sement.
Si vous installez l’amplificateur sous un
siège, assurez-vous que vous avez la place
nécessaire pour le faire et que l’ampli ne
risque pas d’être endommagé par les pieds
des passagers ou le mécanisme de réglage
des sièges. Fixez-le avec des écrous et bou-
lons ou au moyen des vis de montage four-
nies.
RACCORDEMENTS
Les Amplificateurs CS peuvent délivrer des
niveaux de puissance très élevés et doivent
donc être reliés de manière fiable au systè-
me électrique du véhicule pour fonctionner
de manière optimale. Voir Figure 1 les
emplacements de raccordement. Veuillez
respecter soigneusement les instructions
suivantes :
niveaux de puissance très élevés et doivent
donc être reliés de manière fiable au systè-
me électrique du véhicule pour fonctionner
de manière optimale. Voir Figure 1 les
emplacements de raccordement. Veuillez
respecter soigneusement les instructions
suivantes :
Masse châssis
Reliez la borne de masse (GND) de l’amplifi-
cateur à un endroit sûr sur le châssis, aussi
près que possible de l’ampli. La table cia-
près inventorie les sections de fil minimales
pour ce faire. Pour un bon raccordement,
grattez la peinture sur la partie de la surface
en métal et utilisez une vis avec une rondel-
le de serrage (en étoile).
Reliez la borne de masse (GND) de l’amplifi-
cateur à un endroit sûr sur le châssis, aussi
près que possible de l’ampli. La table cia-
près inventorie les sections de fil minimales
pour ce faire. Pour un bon raccordement,
grattez la peinture sur la partie de la surface
en métal et utilisez une vis avec une rondel-
le de serrage (en étoile).
Alimentation
Branchez un fil de section appropriée (voir
table ci-contre) directement sur la borne
positive de la batterie et insérez un support
de fusible à une distance de 50cm de la
borne. Ne pas installer le fusible pour le
moment. Tirez le fil jusqu’à l’amplificateur et
branchez-le sur la borne positive (+12V). Uti-
lisez des passe-fils pour acheminer les fils à
travers la cloison pare-feu ou d’autres cloi-
sons métalliques. Le manque de protection
du fil positif peut entraîner des risques d’in-
cendie. Une fois les fils en place et connec-
tés, un fusible de valeur nominale 40A peut
être installé dans le support de fusible
Branchez un fil de section appropriée (voir
table ci-contre) directement sur la borne
positive de la batterie et insérez un support
de fusible à une distance de 50cm de la
borne. Ne pas installer le fusible pour le
moment. Tirez le fil jusqu’à l’amplificateur et
branchez-le sur la borne positive (+12V). Uti-
lisez des passe-fils pour acheminer les fils à
travers la cloison pare-feu ou d’autres cloi-
sons métalliques. Le manque de protection
du fil positif peut entraîner des risques d’in-
cendie. Une fois les fils en place et connec-
tés, un fusible de valeur nominale 40A peut
être installé dans le support de fusible
Commande à distance
Reliez la borne REM de l’amplificateur au fil
de mise en marche de la commande à dis-
tance de l’unité principale au moyen d’un fil
de section minimale de 1mm
Reliez la borne REM de l’amplificateur au fil
de mise en marche de la commande à dis-
tance de l’unité principale au moyen d’un fil
de section minimale de 1mm
2
.
NOTA : Si cette unité n’a pas de connecteur
de mise en marche de la commande à
distance, reliez la borne REM au circuit
auxiliaire de votre véhicule.
de mise en marche de la commande à
distance, reliez la borne REM au circuit
auxiliaire de votre véhicule.
Branchement des haut-parleurs
Reportez-vous aux illustrations des pages
suivantes. Utilisez des fils d’une section
minimale de 1,5mm
Reportez-vous aux illustrations des pages
suivantes. Utilisez des fils d’une section
minimale de 1,5mm
2
.
Section des cordons
Amplificateur Courant
Amplificateur Courant
Section
maximal
minimale
CS50.4
40A
10mm
2
CS200.1
42A
10mm
2
Ces recommandations valent pour des
longueurs de fil entre 1,5m et 2,5m. Si votre
installation est différente, utilisez des
sections en conséquence.
longueurs de fil entre 1,5m et 2,5m. Si votre
installation est différente, utilisez des
sections en conséquence.
Figure 1. Bornier de raccordements.
Français
APPLICATIONS – CS200.1
L'amplificateur CS200.1 est un amplifi-
cateur monocanal. Deux jeux de bornes
facilitent la connexion de plusieurs
woofers. Utilisez l’un ou l’autre indiffé-
remment.
Les deux schémas ci-contre devraient
vous aider à préparer l’installation de
votre subwoofer. Les Figures 2 et 3
montrent comment configurer les ampli-
ficateurs de subwoofer CS200.1).
cateur monocanal. Deux jeux de bornes
facilitent la connexion de plusieurs
woofers. Utilisez l’un ou l’autre indiffé-
remment.
Les deux schémas ci-contre devraient
vous aider à préparer l’installation de
votre subwoofer. Les Figures 2 et 3
montrent comment configurer les ampli-
ficateurs de subwoofer CS200.1).
NOTA : Pour plus de clarté, les raccor-
dements à l’alimentation, aux entrées et
à la commande à distance ne sont pas
représentées.
dements à l’alimentation, aux entrées et
à la commande à distance ne sont pas
représentées.
NOTA : L’impédance minimale du systè-
me de haut-parleurs est 2 ohms.
me de haut-parleurs est 2 ohms.
3
Figure 2. Amplificateur de subwoofer CS avec deux
caissons de graves connectés.
caissons de graves connectés.
Figure 3. Amplificateur de subwoofer CS avec un seul
caisson connecté.
caisson connecté.
Français
Figure 4. CS50.4 configuré en mode 4 canaux (stéréo)
pour piloter des haut-parleurs bande large avant et
arrière.
pour piloter des haut-parleurs bande large avant et
arrière.
APPLICATIONS – CS50.4
Le CS50.4 peut être configuré en modes
stéréo 4 canaux, 3 canaux ou en mode
ponté 2 canaux comme montré aux
Figures 4 à 6.
stéréo 4 canaux, 3 canaux ou en mode
ponté 2 canaux comme montré aux
Figures 4 à 6.
NOTA : Pour plus de clarté, les raccorde-
ments à l’alimentation, aux entrées et à la
commande à distance ne sont pas repré-
sentées.
ments à l’alimentation, aux entrées et à la
commande à distance ne sont pas repré-
sentées.
NOTA : L’impédance minimale du système
de haut-parleurs est 2 ohms en mode
stéréo. Elle est de 4 ohms en mode ponté.
de haut-parleurs est 2 ohms en mode
stéréo. Elle est de 4 ohms en mode ponté.
Figure 5. CS50.4 configuré en mode 3 canaux pour
piloter un jeu de haut-parleurs bande large et un
caisson de graves.
piloter un jeu de haut-parleurs bande large et un
caisson de graves.
Figure 6. CS50.4 configuré en mode ponté 2 canaux
pour piloter un jeu de composants audio ou des
caissons de graves. Régler les fréquences de
coupure en fonction de l'application choisie.
pour piloter un jeu de composants audio ou des
caissons de graves. Régler les fréquences de
coupure en fonction de l'application choisie.
Français
www.jbl.com
GUIDE DE DEPANNAGE
SYMPTOME
CAUSE
SOLUTION
Pas de son
Pas de courant sur BATT+
Vérifier les tensions
(Témoin POWER
ou REM,
aux bornes de l’ampli
éteint)
défaut de connexion
avec un voltmètre
à la masse
Pas de son
Surchauffe de
Vérifier que le système de
(Témoin POWER
l’amplificateur
refroidissement n’est pas
allumé)
obstrué ; vérifier que l’impé-
dance des haut-parleurs est
dans les limites spécifiées.
dance des haut-parleurs est
dans les limites spécifiées.
Tension supérieure à 16V
Vérifier le système de
ou inférieure à 8,5V sur
charge du véhicule
régulateur BATT+
SYMPTOME
CAUSE
SOLUTION
Pas de son
Tension inf. à 9V sur
Vérifier le système de
(POWER
le connecteur BATT+
charge du véhicule.
clignote)
Tension DC sur
L’Ampli doit peut-être
sortie amplificateur
être réparé ; vérifier sur
la carte de garantie
pour l’entretien
la carte de garantie
pour l’entretien
Distorsions
Sensibilité d’entrée
Vérifier le réglageINPUT
mal réglée, ou
LEVEL ; ou que les cordons
ampli ou unité source
haut-parleurs ne sont pas à
défectueux
la masse ou courts-circuités
Distorsions
Cordons haut-parleurs
Retirer les cordons haut-par
POWER
court-circuités
leurs l’un après l’autre, puis
clignote
réparer au besoin
Manque de
Haut-parleurs
Vérifier les polarités des
“punch”
mal raccordés
connexions des cordons
haut-parleurs
haut-parleurs
RÉGLAGES ET CONFIGURATION
FILTRE(S) REPARTITEUR(S)
Choisissez une configuration pour votre
système et positionnez le sélecteur
CROSSOVER en conséquence. Si vous
comptez utiliser un CS50.4 pour piloter
des haut-parleurs bande large, réglez le
sur FLAT et passez directement au para-
graphe “Sensibilité d’entrée.”
système et positionnez le sélecteur
CROSSOVER en conséquence. Si vous
comptez utiliser un CS50.4 pour piloter
des haut-parleurs bande large, réglez le
sur FLAT et passez directement au para-
graphe “Sensibilité d’entrée.”
Placez d’abord le sélecteur de filtre en
position médiane. Tout en écoutant la
musique, ajustez ensuite le sélecteur jus-
qu’à percevoir la distorsion la plus faible
sur les haut-parleurs tout en leur permet-
tant de restituer autant de graves que
possible.
position médiane. Tout en écoutant la
musique, ajustez ensuite le sélecteur jus-
qu’à percevoir la distorsion la plus faible
sur les haut-parleurs tout en leur permet-
tant de restituer autant de graves que
possible.
Pour les installations comprenant un
caisson de graves séparé, réglez le
sélecteur sur HP (filtre passe-haut) pour
les haut-parleurs bande large. Ajustez la
fréquence de coupure de manière à limi-
ter les graves et fournir plus de volume
avec moins de distorsion.
caisson de graves séparé, réglez le
sélecteur sur HP (filtre passe-haut) pour
les haut-parleurs bande large. Ajustez la
fréquence de coupure de manière à limi-
ter les graves et fournir plus de volume
avec moins de distorsion.
Pour les subwoofers, choisissez la fré-
quence qui élimine les informations
vocales du signal qui sera restitué par les
caissons de graves.
quence qui élimine les informations
vocales du signal qui sera restitué par les
caissons de graves.
Si vous comptez utilser un CS50.4 pour
piloter un ou plusieurs subwoofer(s),
positionnez le filtre répartiteur sur LP
(filtre passe-bas).
piloter un ou plusieurs subwoofer(s),
positionnez le filtre répartiteur sur LP
(filtre passe-bas).
SENSIBILITE D’ENTREE
1. Réglez d’abord INPUT LEVEL sur le
minimum (vers la gauche).
2. Reconnectez le fil négatif (–) sur la
batterie du véhicule. Allumez l’unité
source et réglez-la sur une écoute
musicale.
source et réglez-la sur une écoute
musicale.
3. Sur l’unité source, augmentez le volu-
me jusqu’aux 3/4. Augmentez lentement
le ou les réglage(s) INPUT LEVEL vers
la position “3 heures”, jusqu’à ce que
vous perceviez une légère distorsion
de la musique. Puis baissez INPUT
LEVEL jusqu’à ce que cette distorsion
disparaisse.
le ou les réglage(s) INPUT LEVEL vers
la position “3 heures”, jusqu’à ce que
vous perceviez une légère distorsion
de la musique. Puis baissez INPUT
LEVEL jusqu’à ce que cette distorsion
disparaisse.
NOTA : Après avoir allumé l’unité source,
des diodes bleues s’éclairent (sur le pan-
neau supérieur), indiquant que l’amplifi-
cateur est actif. Si ce n’est pas le cas,
vérifiez les raccordements, notamment la
connexion de commande à distance sur
l’unité source. Consultez également le
Guide de dépannage ci-dessous.
des diodes bleues s’éclairent (sur le pan-
neau supérieur), indiquant que l’amplifi-
cateur est actif. Si ce n’est pas le cas,
vérifiez les raccordements, notamment la
connexion de commande à distance sur
l’unité source. Consultez également le
Guide de dépannage ci-dessous.
JBL Consumer Products
250 Crossways Park Drive, Woodbury,
NY 11797 USA
250 Crossways Park Drive, Woodbury,
NY 11797 USA
© 2004 Harman International
Industries, Incorporated
Industries, Incorporated
JBL et Grand Touring sont des mar-
ques déposées Harman International
Industries, Incorporated.
ques déposées Harman International
Industries, Incorporated.
Part No. CSAMPOM3/04
SPECIFICATIONS
CS200.1
• 1 canal 236W RMS sous 4 ohms et
• 1 canal 236W RMS sous 4 ohms et
≤1% DHT + N
• Rapport signal/bruit : 100dBA (réf. 1W sous 4 ohms)
• 1 canal 338W RMS sous 2 ohms, 14,4V et
• 1 canal 338W RMS sous 2 ohms, 14,4V et
≤1% DHT + N
• Puissance dynamique : 464W sous 2 ohms
• Facteur d’atténuation effectif : 6,395 sous 4 ohms
• Réponse en fréquence : 10Hz – 302Hz (–3dB)
• Signal d’entrée maximal : 7,5V
• Sensibilité maximale : 260mV
• Régulation de sortie : 0,073dB sous 4 ohms
• Dimensions (Long x Larg x H) : 295x313x60mm
•
• Facteur d’atténuation effectif : 6,395 sous 4 ohms
• Réponse en fréquence : 10Hz – 302Hz (–3dB)
• Signal d’entrée maximal : 7,5V
• Sensibilité maximale : 260mV
• Régulation de sortie : 0,073dB sous 4 ohms
• Dimensions (Long x Larg x H) : 295x313x60mm
•
Valeur nominale du fusible : 20A x 2
CS50.4
• 4 canaux 67W RMS sous 4 ohms et
• 4 canaux 67W RMS sous 4 ohms et
≤1% DHT + N
• Rapport signal/bruit :86dBA (réf. 1W sous 4 ohms)
• 4 canaux 82W RMS sous 2 ohms, 14,4V et
• 4 canaux 82W RMS sous 2 ohms, 14,4V et
≤1% DHT + N
• 2 canaux 162W RMS sous 4 ohms, 14,4V et
≤1% DHT + N
• Puissance dynamique : 145W at 2 ohms
• Facteur d’atténuation effectif : 6,395 at 4 ohms
• Réponse en fréquence :10Hz – 27kHz (–3dB)
• Signal d’entrée maximal : 6V
• Sensibilité maximale : 240mV
• Régulation de sortie : 0, 032dB sous 4 ohms
• Dimensions (Long x Larg x H) : 384x313x60mm
•
• Facteur d’atténuation effectif : 6,395 at 4 ohms
• Réponse en fréquence :10Hz – 27kHz (–3dB)
• Signal d’entrée maximal : 6V
• Sensibilité maximale : 240mV
• Régulation de sortie : 0, 032dB sous 4 ohms
• Dimensions (Long x Larg x H) : 384x313x60mm
•
Valeur nominale du fusible : 25A x 2
Caractéristiques, spécifications et apparence
sujettes à modification sans préavis.
sujettes à modification sans préavis.
Déclaration de Conformité
Je soussigné, représentant
Harman Consumer International
2, route de Tours
72500 Château-du-Loir
France
2, route de Tours
72500 Château-du-Loir
France
déclare sur l’honneur que les produits décrits dans
la présente notice d’utilisation sont conformes aux
normes suivantes:
la présente notice d’utilisation sont conformes aux
normes suivantes:
EN 55013:2001
EN 55020:2002
EN 55020:2002
Emmanuel Millot
Harman Consumer International
Château-du-Loir, France 1/04