BTX 250 - JBL Car Audio User Guide / Operation Manual. Page 10

Read JBL BTX 250 User Guide / Operation Manual online

10
FRANÇAIS
Introduction / Installation
J B L BASSTU B E BTX250
Nous vous remercions d’avoir choisi le
subwoofer BTX250 JBL. Ce caisson
subwoofer a été conçu pour reproduire
l'extrême grave avec un niveau de qualité
normalement accessible avec des systè-
mes complexes utilisant des caissons de
dimensions importantes et un amplifica-
teur de plus forte puissance. Pour obtenir
un rendement optimal, nous vous recom-
mandons de confier l’installation à un pro-
fessionnel qualifié. Ce manuel contient
des informations générales sur l’installa-
tion de votre BTX250 et ne peut donner
d’instructions précises quant à l’applica-
tion dans votre véhicule, étant donné la
grande variété de modèles sur le marché.
Si vous ne possédez par les outils ou 
l’expérience nécessaires, n’essayez pas
d’effectuer vous-même l’installation, mais
demandez à votre revendeur agréé JBL
de vous présenter les différentes options
d’installation par un professionnel. 
N’oubliez pas de conserver votre facture
d'achat avec ce manuel en lieu sûr. Ils
pourraient vous être utiles à l’avenir. 
Utilisation du BTX250
AVERTISSEMENT CONCERNANT 
LES CAPACITES AUDITIVES! 
L'écoute de musique à volume élevé
dans un véhicule peut endommager vos
capacités auditives de façon perma-
nente et perturber votre attention au
volant. Nous vous recommandons 
d'employer des niveaux de volume
faibles lorsque vous conduisez.
JBL décline toute responsabilité con-
cernant la perte possible d'audition, les
dommages corporels ou aux biens qui
pourraient résulter de l'usage ou d'une
mauvaise utilisation de ce produit. 
LA REPRODUCTION DES GRAVES
DANS UN VEHICULE
Selon le volume intérieur de votre véhicule
et les dimensions de l'habitacle passager
ou de la zone arrière de chargement, les
fréquences au-dessous de 80Hz peuvent
être amplifiées de près de 12dB par
octave, au fur et à mesure où la fréquence
décroît. Cet effet, connu sous le nom de
"fonction de transfert" ou encore "volume
de la cabine" dans un véhicule, joue un
rôle important pour déterminer la réponse
globale du BTX250 aux particularités de
votre véhicule.
Le BTX250 est conçu pour reproduire les
fréquences au-dessous d'une centaine de
Hz. Cependant, vous avez peut-être déjà
installé dans votre véhicule des haut-par-
leurs qui reproduisent certaines de ces
fréquences. Il est essentiel que tous les
haut-parleurs se partagent ces fréquen-
ces harmonieusement. Selon l'orientation
du BTX250 et la distance qui le sépare
des autres haut-parleurs, vous obtiendrez
une installation soit « en phase » ou 
« déphasée ». Les conditions résultantes,
connues sous le terme d'interférence
constructive ou destructive, jouent égale-
ment un rôle dans la réponse en
fréquence de votre installation.
Heureusement, BTX250 possède des
commandes permettant d'optimiser ces
deux conditions et leur réglage est
expliqué ci-après dans ce manuel.
INSTALLATION
CHOIX DE L'EMPLACEMENT
Choisir un emplacement qui ne gêne
pas le chargement du coffre arrière, la
manœuvre des sièges arrière, ou l'ou-
verture/la fermeture du hayon. C'est-à-
dire dans un des angles avant ou arrière
du coffre.
Ces emplacements, en plus de n'être
pas situés dans le passage, ont l'avan-
tage de favoriser la meilleure reproduc-
tion sonore dans la gamme des 60Hz à
100Hz, parce que la sortie du woofer
(haut-parleur de graves) sera encastrée
entre les parois du véhicule. Dans tous
les cas, l'installation de BTX250 ne doit
pas interférer avec la sécurité d'utilisa-
tion et de conduite du véhicule.
Après avoir choisi l'emplacement et
procédé aux raccordements électriques
nécessaires, vous pouvez fixer le BTX250
sur la surface de montage (généralement
le fond du compartiment bagage).
ATTENTION: Assurez-vous que les vis
de montage ne perforent pas les harnais
de câblage, les conduites de freins ou
de carburant ou le réservoir de carbu-
rant du véhicule. Certains de ces élé-
ments peuvent être situés derrière ou en
dessous de la surface de montage. 
Montage horizontal : Verrouillez sur les
barres métalliques latérales les deux sup-
ports inclus pour la fixation du BTX250.
Puis posez le BTX250 à l'endroit prévu
pour l'installation, et repérez sur la surface
de montage la position exacte des trous
de vis (figure 1).Puis détachez les sup-
ports du BTX250 et vissez-les aux
endroits que vous venez de marquer (fig-
ure 2). Replacez ensuite le BTX250 dans
les supports et pressez le verrou pour que
les barres soit bien enserrées (figure 3)
Figure 1
Figure 2
Figure 3
Page of 33
Display

Click on the first or last page to see other BTX 250 service manuals if exist.