BPX 1100.1 (serv.man4) - JBL Car Audio User Guide / Operation Manual

bpx 1100.1 (serv.man4) user guide / operation manual
Model
BPX 1100.1 (serv.man4)
Pages
8
Size
920.89 KB
Type
PDF
Document
User Guide / Operation Manual
Brand
Device
Car Audio
File
bpx-11001-sm4.pdf
Date

Read JBL BPX 1100.1 (serv.man4) User Guide / Operation Manual online

audio para automóvil
amplificador de potencia
manual del propietario
GRACIAS
por elegir un amplificador de la serie JBL Power.
Para ofrecerle un buen servicio necesitará el comprobante
de garantía. Guarde el comprobante de su compra y 
envíe la tarjeta para el registro de garantía.
Español
INSTALACION
• En las áreas de instalación, localice y
anote todos los puntos de líneas
hidráulicas, de combustible o de 
líquido de frenos,  y de cableado en
general. Tenga extrema precaución 
al realizar cortes o agujeros dentro de
estas áreas.
• Antes de realizar cortes o agujeros,
utilice un cuchillo para retirar la
moqueta o el plástico para evitar que
se enganche la broca.
• Al pasar los cables, mantenga los
cables transportadores de señal
apartados de los cables eléctricos o
de potencia.
• Al realizar las conexiones, asegúrese
de que éstas están seguras y 
propiamente aisladas.
• Si cambia el fusible del amplificador,
utilice sólo uno del mismo tipo y valor
que el original.  No lo sustituya por
uno de otro tipo.
ESCOGER UNA 
UBICACION Y MONTAR
UN AMPLIFICADOR
Los amplificadores necesitan aire para
mantenerse ventilados.  Una ubicación
adecuada es debajo del asiento (siem-
pre y cuando no interfiera en el meca-
nismo de ajuste del asiento), en el 
maletero, o cualquier otra ubicación
que permita que el amplificador perma-
nezca ventilado. No monte el amplifica-
dor con la salida de calor hacia abajo,
ya que imposibilitará su adecuada 
ventilación.
Monte el amplificador de manera que
no resulte dañado por los pies de los
pasajeros del asiento trasero o la carga
del maletero.  Realice la instalación de
manera que el amplificador se manten-
ga seco, nunca lo monte en el exterior
de vehículo o en el compartimiento del
motor. Utilizando el amplificador como
medida, marque la ubicación de los
soportes y los agujeros, taladre, y fije el
amplificador a la superficie de montaje
con los tornillos. Asegúrese de que el
amplificador queda bien fijado.
CONEXIONES DE
CORRIENTE
Los amplificadores de la serie Power
son capaces de ofrecer un alto nivel de
potencia, y necesitan de una conexión
fiable y precisa al sistema eléctrico del
vehículo para ofrecer un rendimiento
óptimo. Por favor siga las siguientes
instrucciones encarecidamente:
Conexiones a tierra
Conecte el terminal de tierra del amplifi-
cador (GND) a un punto sólido en el
chasis metálico del coche, tan cercano
al amplificador como sea posible.
Consulte la lista de abajo para determi-
nar el grosor mínimo del cable necesa-
rio. Arranque cualquier resto de pintura
presente  y limpie con cuidado esta
área para asegurar esta conexión.
CONEXION ELECTRICA
Conecte el cable (consulte la lista de
abajo para determinar el diámetro
necesario) al terminal positivo de la
batería del vehículo, e instale un 
porta-fusibles a menos de 45 cm. de la
batería. No coloque el fusible ahora.
Dirija el cable hacia la ubicación del
amplificador y conéctelo a su terminal
positivo (+). Asegúrese de utilizar 
protecciones apropiadas al pasar
cables entre el material cortafuegos y el
metal del vehículo.  Un fallo debido a
una mala protección del cable positivo
podría provocar un incendio en el vehí-
culo. Una vez pasado y conectado este
cable, podrá instalar el fusible de la
batería.
NOTA: El BPx2200.1 utiliza un fusible
externo de 150A. Si utiliza un cable
exclusivo hacia el amplificador, este
fusible deberá instalarse cerca de la
batería, tal como quedó especificado
arriba. Si utiliza diversos amplificadores
a través de un distribuidor, este fusible
deberá instalarse entre el distribuidor y
el BPx2200.1.
En cualquier caso, deberá instalar un
fusible a menos de 45 cm. del terminal
de la batería.
Conexión a distancia
Conecte el terminal remoto del amplifi-
cador (REM) utilizando un cable de un
diámetro mínimo de 18.
Conexiones de altavoces
Consulte las instrucciones de las 
páginas siguientes. Deberá realizar las
conexiones de altavoces utilizando un
cable de diámetro mínimo de 1.5 mm
2
.
Lista de diámetros de cable
Amplificador Máximo
Mínimo
Modelo
Intensidad Diámetro de cable
Px300.4
78 A
16 mm
2
Px600.2
78 A
16 mm
2
BPx500.1
50 A
10 mm
2
BPx1100.1
110 A
25 mm
2
BPx2200.1
190 A
2 x 25 mm
2
Estas recomendaciones suponen unas
longitudes de cable entre 2.3 y 3.5 m. 
Si su instalación difiere holgadamente,
deberá ajustarse al diámetro de cable
adecuado.
Nota importante: Si desea utilizar tubos
opcionales de neón, deberá instalarlos
antes de realizar cualquier conexión
eléctrica en el amplificador (consulte
"Instalar tubos de neón" en la pág. 7).
2
Español 
PRECAUCION: La reproducción
a alto volumen en un automóvil puede
disminuir su habilidad par oír el tráfico y
dañar permanentemente su oído.
Recomendamos una escucha a niveles
bajos o moderados mientras conduce.
JBL no se hace responsable por posi-
bles pérdidas de oído, daños físicos o
de la propiedad como resultado de la
utilización de este producto.
IMPORTANTE: Para obtener el
mejor rendimiento de los amplificadores
de la serie JBL Power,  recomendamos
encarecidamente que un técnico cuali-
ficado realice la instalación. Estas 
instrucciones le explican cómo realizar
la instalación genéricamente, pero no le
muestran los métodos específicos de
instalación que podría necesitar un
vehículo en particular.
Si no dispone de la experiencia o herra-
mientas necesarias, no realice la insta-
lación.  En su lugar, consulte a su distri-
buidor autorizado JBL para que lleve a
cabo la instalación.
INSTALACION
PRECAUCIONES Y 
TRUCOS
• Use siempre protección ocular 
cuando utilice herramientas.
• Apague todos los sistemas de audio y
aparatos eléctricos antes de empe-
zar. Desconecte el borne negativo (-)
de la batería de su vehículo.
• Compruebe las distancias a ambos
lados de la superficie de montaje
antes de taladrar los agujeros o fijar
los tornillos. Recuerde que los 
tornillos pueden traspasar dicha
superficie.
APLICACIONES. MODELOS BPX
A la derecha hay diversos diagramas de
aplicaciones para ayudarle en la insta-
lación del subgrave. Las figuras 1 a 3 le
muestran cómo configurar los subgra-
ves de la serie Power de JBL (modelos
BPx500.1, BPx1100.1 y BPx2200.1) para
operar en dos canales, mono puenteado
y mono en paralelo (ver también "Ajus-
tar el modo de salida" en la página 6).
NOTA: Para simplificar, las figuras 1 a 3
no muestran las conexiones de corrien-
te, remoto y entrada.
Si la impedancia nominal de su sistema
de altavoces es cercano a 2 Ohms,
deberá probar las configuraciones en
puente y en paralelo y determinar cuál
suena mejor.
3
BPx Amplifier
(partial rear panel)
*
SEE MANUAL FOR PARALLEL CONNECTION
2 CHANNEL
BRIDGED
    PARALLEL
*
CH 1 
CH 2 
SPEAKER OUTPUTS
NEON
Subwoofer
Subwoofer
Set OUTPUT MODE
to 2CH/BR
(on input panel)
PARALLEL
2CH/BR
OUTPUT MODE
See “Setting the Crossover(s)” on page 6  
to adjust X-OVER controls
(on input panel)
12dB 24dB
32Hz 320Hz
FREQ
SLOPE
X-OVER
BPx Amplifier
(partial rear panel)
*
SEE MANUAL FOR PARALLEL CONNECTION
2 CHANNEL
BRIDGED
    PARALLEL
*
CH 1 
CH 2 
SPEAKER OUTPUTS
NEON
Subwoofer (less than 2 ohms)
Set OUTPUT MODE
to PARALLEL
(on input panel)
PARALLEL
2CH/BR
OUTPUT MODE
See “Setting the Crossover(s)” on page 6  
to adjust X-OVER controls
(on input panel)
12dB 24dB
32Hz 320Hz
FREQ
SLOPE
X-OVER
jumper
Figura 1. La serie Power
de amplificadores JBL está 
configurada para alimentar dos
subgraves en modo de dos
canales.
Figura 2. El amplificador 
de la serie Power de JBL 
alimenta ahora un solo subgrave
en modo puenteado (mono).
Utilice este modo cuando la
impedancia nominal del sistema
de altavoces es igual o mayor a 
2 Ohms.
BPx Amplifier
(partial rear panel)
*
SEE MANUAL FOR PARALLEL CONNECTION
2 CHANNEL
BRIDGED
    PARALLEL
*
CH 1 
CH 2 
SPEAKER OUTPUTS
NEON
Subwoofer (2 ohms or greater)
Set OUTPUT MODE
to 2CH/BR
(on input panel)
PARALLEL
2CH/BR
OUTPUT MODE
See “Setting the Crossover(s)” on page 6  
to adjust X-OVER controls
(on input panel)
12dB 24dB
32Hz 320Hz
FREQ
SLOPE
X-OVER
Español 
Ajuste OUTPUT MODE
a 2 CH/BR
(en el panel de entrada)
Amplificador BPx
(panel trasero parcial)
Vea "Ajustar el Crossover(s)" en pág. 6 para
ajustar los parámetros del crossover 
(en el panel de entrada)
Subgrave
Subgrave
Ajuste OUTPUT MODE
a 2 CH/BR
(en el panel de entrada)
Amplificador BPx
(panel trasero parcial)
Subgrave (igual o mayor a 2 Ohms)
Vea "Ajustar el Crossover(s)" en pág.
6 para ajustar los parámetros del
crossover (en el panel de entrada)
Ajuste OUTPUT MODE
a PARALLEL
(en el panel de entrada)
Amplificador BPx Puente   
(panel trasero parcial)
Subgrave (menor a 2 Ohms)
Vea "Ajustar el Crossover(s)" en pág.
6 para ajustar los parámetros del
crossover (en el panel de entrada)
Figura 3. El amplificador
Power de JBL alimenta
ahora un solo subgrave en modo
paralelo. Utilice este modo solo
cuando la impedancia nominal
del sistema de altavoces es
menor a 2 Ohms.
NOTA: se añade un puente 
entre los terminales +.
4
APLICACIONES  -  PX 600.2
El amplificador JBL Px600.2 puede 
operar en estéreo o mono puenteado,
tal como muestran las figuras 4 y 5.
NOTA: Para simplificar, las figuras 
4 y 5 no muestran las conexiones de
corriente, remotas o de entrada.
Px600.2
(rear panel)
POWER
FUSES
GND
REM
BATT 
SPEAKER OUTPUTS
BRIDGED
STEREO
Px600.2
L
R
NEON
NEON
Subwoofer (4 ohms or greater)
Set MODE to LP;
INPUT MODE to MO
(on input panel)
X-OVER
ST
INPUT
MODE
MODE
SLOPE
MO
12dB 24dB
FLAT HP
LP
32Hz 320Hz
FREQ
See “Setting the Crossover(s)”
on page 6 to set FREQ and SLOPE
 For Stereo or Mono signals, use 
both L/R inputs
Px600.2
(rear panel)
POWER
FUSES
GND
REM
BATT 
SPEAKER OUTPUTS
BRIDGED
STEREO
Px600.2
L
R
NEON
NEON
R Speaker
L Speaker
Set MODE to FLAT; 
INPUT MODE to ST
(on input panel)
X-OVER
ST
INPUT
MODE
MODE
SLOPE
MO
12dB 24dB
FLAT HP
LP
32Hz 320Hz
FREQ
FREQ and SLOPE have no effect
Figura 4. El amplificador JBL
Px600.2 está en modo estéreo para
alimentar dos altavoces de 
espectro completo.
Figura 5. El amplificador JBL
Px600.2 está en modo puenteado
(mono) para alimentar un solo
subgrave. Utilice este modo 
sólo cuando la impedancia 
nominal del subgrave sea 
igual o mayor a 4 Ohms.
Español 
Ajuste MODE a FLAT;
INPUT MODE a ST
(en el panel de entrada)
FREQ y SLOPE no actúan
Px600.2
(panel trasero)
Altavoz R
Altavoz L
Ajuste MODE a LP;
INPUT MODE a MO
(en el panel de entrada)
Vea "Ajustar el Crossover(s)"
en pág. 6 y ajuste FREQ y SLOPE
Para señales estéreo o mono, 
use las dos entradas L/R
Px600.2
(panel trasero)
Subgrave (igual o mayor a 4 Ohms).
Page of 8
Display

Download JBL BPX 1100.1 (serv.man4) User Guide / Operation Manual

Here you can read online and download JBL BPX 1100.1 (serv.man4) User Guide / Operation Manual in PDF. BPX 1100.1 (serv.man4) user guide / operation manual will guide through the process and help you recover, restore, fix, disassemble and repair JBL BPX 1100.1 (serv.man4) Car Audio. Information contained in service manuals typically includes schematics / circuit diagrams, wiring diagrams, block diagrams, printed wiring boards, exploded views, parts list, disassembly / assembly, pcb.