BPX 1100.1 (serv.man2) - JBL Car Audio User Guide / Operation Manual

bpx 1100.1 (serv.man2) user guide / operation manual
Model
BPX 1100.1 (serv.man2)
Pages
8
Size
923.18 KB
Type
PDF
Document
User Guide / Operation Manual
Brand
Device
Car Audio
File
bpx-11001-sm2.pdf
Date

Read JBL BPX 1100.1 (serv.man2) User Guide / Operation Manual online

Amplificateur de 
puissance Car Audio
Manuel de l'utilisateur
MERCI
D'avoir choisi un amplificateur JBL Power Series
®
.
Pour que nous puissions mieux vous assister au cas où vous
auriez besoin de nos services dans la cadre de la garantie,
veuillez conserver votre facture d'achat.
Français
INSTALLATION
• Avant de percer ou de découper des
ouvertures, retirer le tissu ou le vinyl
qui recouvre éventuellement les pan-
neaux métalliques pour éviter qu'il ne
s'enroule autour du foret.
• Au moment d'amener les fils, garder
les câbles d'entrée de signal éloignés
des câbles d'alimentation et des fils
des haut-parleurs.
• Vérifier que les raccordements sont
sûrs et isolés de manière appropriée.
• En cas de remplacement nécessaire
du fusible de l'amplificateur, utiliser le
même type de fusible que l'original. 
CHOIX DE L'EMPLACE-
MENT ET MONTAGE DE
L'AMPLIFICATEUR
Un amplificateur doit être placé dans un
endroit ventilé. Par exemple sous un
siège (à condition de ne pas entraver le
réglage de positionnement du siège),
dans le coffre arrière, ou à tout autre
emplacement suffisamment ventilé pour
évacuer la chaleur induite par son fonc-
tionnement. Ne pas monter l'amplifica-
teur de façon telle que les ouvertures
de ventilation regardent vers le bas, ce
qui empêcherait son refroidissement
par convection.
Monter l'amplificateur de manière à ce
qu'il ne soit pas susceptible d'être
heurté par les pieds des passagers
assis à l'arrière ou les objets chargés
dans le coffre. L'amplificateur doit être
monté dans un endroit non exposé aux
intempéries ou aux aspersions de liq-
uide. Ne jamais le monter à l'extérieur
du véhicule ni dans le compartiment
moteur.
Utiliser l'amplificateur pour repérer les
trous à percer sur le panneau de fixa-
tion, percer ces trous et fixer l'appareil
au moyen de vis. Vérifier ensuite son
bon assujettisssement.
CABLAGE D'ALIMEN-
TATION
Un amplificateur Power Series peut
délivrer des niveaux de puissance
extrêmement élevés, et son raccorde-
ment au système électrique du véhicule
doit être effectué dans les règles de
l'art pour un fonctionnement optimal. 
Il faut donc suivre fidèlement les
instructions suivantes :
Raccordement à la masse
Relier la prise de masse (GND) de
l'amplificateur à la carosserie (partie
métallique la plus proche de l'amplifica-
teur). Se reporter au diagramme 
ci-après pour déterminer le calibre
minimum du câble. Gratter la peinture
pour assurer une bonne conductibilité.
Utiliser une rondelle en étoile pour
assurer la connexion. 
Câblage d'alimentation
Brancher un câble (voir le diagramme
pour déterminer le calibre) directement
sur la borne positive (+) de la batterie du
véhicule et insérer un porte-fusible à
moins de 45 cm de la batterie. Ne pas
mettre le fusible dans un premier temps.
Acheminer le câble jusqu'à la prise
BATT + de l'amplificateur. Faire passer
le fil par le canon de passage du pan-
neau ignifuge, ou confectionner un
canon de passage s'il n'existe pas.
Protéger efficacement le câble du posi-
tif de dommages éventuels sous peine
d'incendie du véhicule. 
Une fois le
raccordement effectué, le fusible peut
alors être installé 
NOTA : Le modèle BPx2200.1 est livré
accompagné d'un fusible externe de
valeur nominale 150A. Si vous tirez un
câble adéquat jusqu'à l'amplificateur,
ce fusible doit être installé à proximité
de la batterie du véhicule, comme spé-
cifié plus haut. Si votre installation com-
prend plusieurs amplificateurs reliés à
une boîte de distribution, le fusible doit
être placé entre la boîte de distribution
et le BPx2200.1.
Dans tous les cas, vous devez installer
le fusible à moins de 45 cm de la borne
de la batterie.
Raccordement de la télécommande
Relier la prise (REM) de l'amplificateur
au connecteur d'alimentation de la télé-
commande sur l'autoradio/lecteur au
moyen d'un câble de section 
1mm
2
minimum.
Raccordement des haut-parleurs
Se reporter aux instructions indiquées
dans les pages qui suivent. Utiliser un
cordon de section 1,5 mm
2
au minimum.
Calibre des fils de raccordement
Amplifi-
Max.
Section Min.
cateur
Ampérage
du câble
Px300.4
78 A
16 mm
2
Px600.2
78 A
16 mm
2
BPx500.1
50 A
10 mm
2
BPx1100.1
110 A
25 mm
2
BPx2200.1
190 A
2 x 25 mm
2
Ces recommandations supposent des
longueurs de fil comprises entre 2,3 et
3,5 m pouces. Sinon, il faut ajuster le
calibre des fils en conséquence.
Important : Si vous envisagez l'installa-
tion de tubes au néon, vous devez
obligatoirement installer ceux-ci avant
de procéder à tout raccordement à
l'amplificateur (voir "Installation de
tubes au néon", en page 7).
2
Français 
AVERTISSEMENT : Ecouter de
la musique à volume élevé dans un
véhicule peut causer des troubles
irréversibles de l’audition et couvrir les
bruits de circulation. Nous vous conseil-
lons de régler le volume sur un niveau
modéré pendant la conduite. JBL décline
toute responsabilité en cas de troubles
auditifs, blessures corporelles ou dégâts
matériels susceptibles d’être imputés à
l’utilisation, à bon ou mauvais escient, de
ce produit.
IMPORTANT : Pour tirer le maxi-
mum des spécifications de votre amplifi-
cateur JBL Power Series
®
, nous vous
conseillons de confier son installation à
une personne qualifiée. La présente
notice n’entre pas dans les détails des
modalités d’installation spécifiques à
votre véhicule. Si vous pensez ne dispos-
er ni des compétences ni des outils
nécessaires, demandez assistance à
votre revendeur JBL Car audio agréé.
CONSEILS DE SÉCURITÉ :
• Toujours porter des lunettes de protec-
tion en utilisant les outils.
• Mettre tous les systèmes audio et
appareils électriques hors tension
avant de commencer.
• Débrancher le pôle négatif de la bat-
terie du véhicule.
• Vérifier que vous avez la place néces-
saire des deux côtés de la cloison
support avant d'y percer des trous ou
d'y fixer des vis, qui peuvent  dépasser
de l'autre côté.
• Localiser, pour les éviter, les circuits
d'arrivée de carburant, le circuit de
freinage et le câblage électrique. 
Ne percer et ne découper qu'avec les
plus grandes précautions dans ces 
endroits.
APPLICATIONS – MODÈLES BPX 
Les graphiques de droite devraient vous
aider à installer votre système de
caissons de graves. Les Figures 1 à 3
illustrent comment configurer les
amplificateurs de subwoofer JBL Power
(modèles BPx500.1, BPx1100.1 et
BPx2200.1) pour un fonctionnement en
mode 2 canaux, bridgé mono et bridgé
parallèle (voir aussi "Réglage mode de
sortie" en page 6).
NOTA : Par souci de clarté,les
raccordements d'entrée, d'alimentation
et de télécommande ne sont pas
représentés sur les figures 1 à 3.
Si l'impédance nominale de votre sys-
tème de haut-parleurs est de l'ordre de
2 ohms, essayez les deux configurations
bridgée et en parallèle pour déterminer
laquelle donne le meilleur résultat.
3
BPx Amplifier
(partial rear panel)
*
SEE MANUAL FOR PARALLEL CONNECTION
2 CHANNEL
BRIDGED
    PARALLEL
*
CH 1 
CH 2 
SPEAKER OUTPUTS
NEON
Subwoofer
Subwoofer
Set OUTPUT MODE
to 2CH/BR
(on input panel)
PARALLEL
2CH/BR
OUTPUT MODE
See “Setting the Crossover(s)” on page 6  
to adjust X-OVER controls
(on input panel)
12dB 24dB
32Hz 320Hz
FREQ
SLOPE
X-OVER
BPx Amplifier
(partial rear panel)
*
SEE MANUAL FOR PARALLEL CONNECTION
2 CHANNEL
BRIDGED
    PARALLEL
*
CH 1 
CH 2 
SPEAKER OUTPUTS
NEON
Subwoofer (less than 2 ohms)
Set OUTPUT MODE
to PARALLEL
(on input panel)
PARALLEL
2CH/BR
OUTPUT MODE
See “Setting the Crossover(s)” on page 6  
to adjust X-OVER controls
(on input panel)
12dB 24dB
32Hz 320Hz
FREQ
SLOPE
X-OVER
jumper
Figure 1. Amplificateur de 
subwoofer JBL Power Series 
configuré en mode 2 canaux pour
le pilotage de deux subwoofers.
Figure 2. Amplificateur de 
subwoofer JBL Power 
Series configuré en mode 
bridgé (mono) pour le pilotage
d'un seul subwoofer. Utiliser ce
mode uniquement si l'impédance
nominale de votre système est
égale ou supérieure à 2 ohms.
BPx Amplifier
(partial rear panel)
*
SEE MANUAL FOR PARALLEL CONNECTION
2 CHANNEL
BRIDGED
    PARALLEL
*
CH 1 
CH 2 
SPEAKER OUTPUTS
NEON
Subwoofer (2 ohms or greater)
Set OUTPUT MODE
to 2CH/BR
(on input panel)
PARALLEL
2CH/BR
OUTPUT MODE
See “Setting the Crossover(s)” on page 6  
to adjust X-OVER controls
(on input panel)
12dB 24dB
32Hz 320Hz
FREQ
SLOPE
X-OVER
Français 
Régler OUTPUT MODE
sur 2CH/BR
(panneau d'entrée)
Amplificateur BPx
(vue partielle panneau arrière)
Voir "Réglage répartiteur(s)" en page 6
Pour ajuster les réglages X-OVER
(panneau d'entrée)
Subwoofer
Subwoofer
Régler OUTPUT MODE
sur 2CH/BR
(panneau d'entrée)
Amplificateur BPx
(vue partielle panneau arrière)
Subwoofer (2 ohms ou plus)
Voir "Réglage répartiteur(s)" en page 6
Pour ajuster les réglages X-OVER
(panneau d'entrée)
Régler OUTPUT MODE
sur PARALLEL
(panneau d'entrée)
Amplificateur BPx
(vue partielle panneau
arrière)
Subwoofer (moins de 2 ohms)
Voir "Réglage répartiteur(s)" en page 6
Pour ajuster les réglages X-OVER
(panneau d'entrée)
Figure 3. Amplificateur 
de subwoofer JBL Power 
Series configuré en mode 
parallèle pour le pilotage 
d'un seul subwoofer. Utiliser 
ce mode uniquement si 
l'impédance nominale de 
votre système est inférieure à 
2 ohms.
NOTA : Un cavalier relie les 
bornes positives +.
4
APPLICATIONS – PX600.2
L'amplificateur JBL Px600.2 peut être
configuré pour un fonctionnement
stéréo ou bridgé (mono), comme le 
montrent les Figures 4 et 5.
NOTA : Par souci de clarté,les raccor-
dements d'entrée, d'alimentation et de
télécommande ne sont pas représentés.
Px600.2
(rear panel)
POWER
FUSES
GND
REM
BATT 
SPEAKER OUTPUTS
BRIDGED
STEREO
Px600.2
L
R
NEON
NEON
Subwoofer (4 ohms or greater)
Set MODE to LP;
INPUT MODE to MO
(on input panel)
X-OVER
ST
INPUT
MODE
MODE
SLOPE
MO
12dB 24dB
FLAT HP
LP
32Hz 320Hz
FREQ
See “Setting the Crossover(s)”
on page 6 to set FREQ and SLOPE
 For Stereo or Mono signals, use 
both L/R inputs
Px600.2
(rear panel)
POWER
FUSES
GND
REM
BATT 
SPEAKER OUTPUTS
BRIDGED
STEREO
Px600.2
L
R
NEON
NEON
R Speaker
L Speaker
Set MODE to FLAT; 
INPUT MODE to ST
(on input panel)
X-OVER
ST
INPUT
MODE
MODE
SLOPE
MO
12dB 24dB
FLAT HP
LP
32Hz 320Hz
FREQ
FREQ and SLOPE have no effect
Figure 4. Amplificateur JBL
Px600.2 réglé en mode stéréo pour
le pilotage d'une paire de haut-
parleurs bande passante.
Figure 5. Amplificateur JBL Px600.2
configuré en mode brigé (mono)
pour le pilotage d'un seul
subwoofer. Utiliser ce mode
uniquement si l'impédance
nominale de votre système est
égale ou supérieure à 4 ohms.
Français 
Régler MODE sur FLAT ;
INPUT MODE sur ST
(panneau d'entrée)
FREQ et SLOPE sont ici sans effet
Px600.2
(panneau arrière)
Haut-parleur
Droite
Haut-parleur
Gauche
Régler MODE sur LP ;
INPUT MODE sur MOD
(panneau d'entrée)
Voir "Réglage répartiteur(s)" en page 6
pour régler FREQ et SLOPE
Pour des signaux Stereo ou Mono,
utiliser les deux entrées L/R 
Px600.2
(panneau arrière)
Subwoofer (4 ohms ou plus)
Page of 8
Display

Download JBL BPX 1100.1 (serv.man2) User Guide / Operation Manual

Here you can read online and download JBL BPX 1100.1 (serv.man2) User Guide / Operation Manual in PDF. BPX 1100.1 (serv.man2) user guide / operation manual will guide through the process and help you recover, restore, fix, disassemble and repair JBL BPX 1100.1 (serv.man2) Car Audio. Information contained in service manuals typically includes schematics / circuit diagrams, wiring diagrams, block diagrams, printed wiring boards, exploded views, parts list, disassembly / assembly, pcb.