CONTROL ONE (serv.man6) - JBL Audio User Guide / Operation Manual

control one (serv.man6) user guide / operation manual
Model
CONTROL ONE (serv.man6)
Pages
7
Size
208.44 KB
Type
PDF
Document
User Guide / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
control-one-sm6.pdf
Date

Read JBL CONTROL ONE (serv.man6) User Guide / Operation Manual online

GUÍA DEL USUARIO
CONTROL ONE
CONTROL MONITOR
LOUDSPEAKER
®
A T E N C I Ó N  
I m p o r t a n t e s   m e d i d a s   d e   s e g u r i d a d
General:
1. Desembalaje: 
Revise detenidamente el
producto. Si sufre algún daño durante el
traslado, comuníqueselo de inmediato a
su distribuidor o transportista.
2. Conexiones: Siempre que modifique,
conecte o desconecte cables de señal,
de corriente o de otro tipo, apague todos
los equipos. Así evitará la entrada de
transitorios en las unidades y posibles
descargas eléctricas. Mantenga todas
las conexiones fuera del alcance de los
niños. Antes de trasladar la unidad,
asegúrese de desconectar cualquier
cable de conexión con otros compo-
nentes, así como los cables de ali-
mentación de todos los equipos.
3. Lea las instrucciones. Antes de utilizar
este equipo, debe leer todas las instruc-
ciones de seguridad y funcionamiento.
4. Guarde las instrucciones. Las instruc-
ciones de seguridad y funcionamiento
deberán conservarse para futuras con-
sultas.
5. Advertencias y consejos. Respete
todas las advertencias que se encuen-
tran tanto en el equipo como en las
instrucciones de funcionamiento.
6. Siga las instrucciones. Debe seguir
todas las instrucciones de fun-
cionamiento y utilización.
7. Agua y humedad. No utilice el equipo
en las proximidades del agua, como por
ejemplo cerca de una bañera, lavabo, fre-
gadero, en un sótano húmedo, en las
inmediaciones de una piscina, etc.
8. Accesorios. Para garantizar un cor-
recto funcionamiento y evitar riesgos,
coloque la unidad sobre una superficie
firme y equilibrada. Si la coloca en un
estante, asegúrese de que el soporte y
los elementos de montaje pueden susten-
tar el peso del producto. No coloque la
unidad en un soporte, estante, trípode,
mueble con ruedas o mesa inestable, ya
que podría caerse y ocasionar graves
daños tanto a las personas como al pro-
pio producto. Utilice exclusivamente el
elemento de sustentación recomendado
por el fabricante o vendido conjunta-
mente con el producto. Para el montaje
del producto, deberán seguirse las
instrucciones del fabricante y utilizar úni-
camente los accesorios recomendados
por él.
9. Montaje en pared o techo. El producto
deberá montarse en la pared o en el
techo únicamente siguiendo las
recomendaciones del fabricante.
10. Limpieza. Desconecte la unidad de la
toma mural. No utilice productos de
limpieza líquidos ni aerosoles. Aplique un
paño ligeramente humedecido.
11. Accesorios. Para evitar riesgos, no
utilice accesorios que no estén recomen-
dados por el fabricante del producto.
12. Piezas de repuesto. Cuando haya que
usar piezas de repuesto, asegúrese de que
el técnico utiliza las piezas especificadas
por el fabricante o de características simi-
lares a las originales. Los repuestos sin
autorización pueden ocasionar incendios,
descargas eléctricas y otros riesgos.
13. Comprobación de seguridad. Una vez
finalizada la revisión o reparación de este
producto, solicite al técnico que efectúe
las pruebas de seguridad oportunas que
determinen que la unidad se encuentra
en perfecto estado operativo.
14. Puntas de apoyo/pies. Cuando
traslade o vaya a colocar este producto
en su emplazamiento, procure levantarlo
en lugar de arrastrarlo por la superficie
de montaje para no dañarla.
Atención: tanto los productos como las
puntas de apoyo de caucho o plástico
pueden en determinadas circunstancias
reaccionar químicamente y decolorar las
superficies de madera, tratada o sin
tratar, si se colocan sin protección.
15. Garantía. Las siguientes circunstan-
cias podrían anular la garantía del pro-
ducto:
a. retirada o falsificación del número de
serie del fabricante.
b. reparaciones, modificaciones, manipu-
laciones o reajustes llevados a cabo
por personas no autorizadas, o el 
montaje de accesorios o comple-
mentos no autorizados por el 
fabricante o importador.
16. Garantía. Los siguientes casos no
están cubiertos por la garantía del 
producto:
a. Daños causados por un uso indebido
desatendiendo las instrucciones del
manual.
b. Daños en los elementos mecánicos
(cabezales de grabación o reproduc-
ción, piezas móviles de caucho o plás-
tico, fusibles) o resultantes lógicos del
uso y desgaste.
c. Daños causados por agentes externos.
d. Daños derivados de un uso indebido
por parte del usuario.
e. Daños causados por un exceso de ten-
sión eléctrica o por el alcance de un
rayo.
f. Daños causados por el fuego, el agua o
el humo.
g. Daños conocidos por el comprador con
anterioridad a la adquisición del pro-
ducto.
h. Daños causados por el uso profesional
de los productos de entretenimiento
doméstico (servicios de catering,
restaurantes, megafonía, reclamos
publicitarios, etc.).
17. Especificaciones: Todas las carac-
terísticas y especificaciones de producto
están sujetas a modificación sin previo
aviso.
Productos pasivos:
18. Amplificadores: 
Los amplificadores
utilizados para accionar estas unidades
deberán disponer de una salida de poten-
cia suficiente. La falta de potencia podría
ocasionar la saturación del amplificador
y a su vez daños no cubiertos por la
garantía.
Productos activos (con alimentación):
19. Ventilación. 
Las ranuras y aberturas
de la carcasa favorecen la ventilación del
producto con vistas a garantizar su cor-
recto funcionamiento evitando sobreca-
lentamientos, por lo que no deberán
obstruirse. Por esta razón, no deberá
situar el producto sobre una cama, sofá,
alfombra o superficie similar que pueda
bloquear las aberturas de ventilación, ni
en un lugar cerrado, como una librería o
un armario, a menos que se suministre la
ventilación adecuada o se sigan las
instrucciones del fabricante.
Asegúrese de habilitar un margen sufi-
ciente (más de 10 cm) por encima y por
debajo de la unidad para favorecer su
ventilación. Si el amplificador se va a
instalar en un mueble o recinto cerrado,
compruebe que existe suficiente
movimiento de aire en el interior y que
dispone de alguna vía para la salida del
aire caliente y la entrada de aire frío.
No obstruya las ranuras de ventilación de
la parte superior de la unidad ni coloque
objetos directamente sobre ellas.
Recuerde que los amplificadores generan
calor, y que las aletas de disipación y los
orificios de ventilación de la carcasa
están expresamente diseñados para li-
berar el calor generado. Si coloca otros
equipos electrónicos cerca de estos disi-
padores térmicos, es posible que afecte a
la fiabilidad a largo plazo tanto del ampli-
ficador como de los objetos super-
puestos.
No coloque discos compactos, fundas de
discos, manuales de uso ni otros objetos
de papel encima o debajo de la unidad ni
entre productos que contengan amplifi-
cadores en columna, toda vez que se
podría obstaculizar el flujo de aire y oca-
sionar una degradación del rendimiento o
riesgos de incendio.
20. Fuentes de alimentación. Este equipo
únicamente se deberá conectar a una
fuente de alimentación del tipo descrito
en la placa de características. Si no está
seguro del tipo de suministro de su
vivienda, consulte al distribuidor del pro-
ESPAÑOL
PELIGRO DE DESCARGA
ELE´CTRICA. NO ABRIR
PRECAUCIO
´ N: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELE´CTRICA, NO RETIRE LA TAPA (NI LA 
CUBIERTA POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS UTILIZABLES POR EL USUARIO. CUALQUIER 
REPARACIO
´ N DEBERA´  SER REALIZADA POR PERSONAL TE´CNICO CUALIFICADO.
ADVERTENCIA: PARA PREVENIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELE´CTRICA, NO  EXPONGA 
ESTE EQUIPO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
El símbolo del relámpago con punta de 
flecha, dentro de un triángulo equilátero, 
alerta al usuario de la presencia de un 
“voltaje peligroso” sin aislar en el interior del 
producto, el cual puede ser de la suficiente 
magnitud como para constituir un riesgo de 
descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un 
triángulo equilátero alerta al usuario de 
la existencia de importantes instruccio-
nes sobre funcionamiento y manteni-
miento (asistencia) en el manual que 
acompa~na al equipo.
PRECAUCION
´
ducto o a su compañía eléctrica. En el
caso de los productos concebidos para
el funcionamiento por pilas u otras
fuentes, consulte las instrucciones
correspondientes.
21. Conexión a tierra y polarización. Este
producto puede estar equipado con un
conector polarizado de corriente alterna
(una patilla más ancha que la otra), que
sólo admite una posición en su conexión
a la base, como medida de seguridad. Si
no puede insertar por completo el conec-
tor en la toma mural, pruebe a invertir la
posición. Si aun así no encaja, solicite a
un electricista que sustituya la base. No
desestime los fines de protección del
conector polarizado.
22. Protección de los cables de ali-
mentación. 
Los cables de alimentación
eléctrica se deberán tender de forma que
no se puedan pisar ni aplastar por objetos
apoyados sobre o contra ellos, prestando
especial atención a los puntos de cone-
xión a las tomas y de salida del equipo.
Para evitar riesgos, utilice únicamente el
cable de alimentación suministrado con el
equipo. Si utiliza un cable de repuesto,
asegúrese de que tiene la misma sección.
No recomendamos el uso de cables
alargadores con este producto.
Igual que con todos los dispositivos eléc-
tricos, no tienda cables de alimentación
por debajo de alfombras o moquetas, ni
coloque objetos pesados sobre ellos.
Los cables dañados deberán ser reem-
plazados inmediatamente por un técnico
cualificado, y por otros cables que cum-
plan las especificaciones de fábrica.
Cuando desconecte el cable de una toma
de corriente alterna, tire siempre del
conector y nunca del propio cable.
23. Períodos de inactividad. Cuando no
vaya a utilizar el equipo durante un largo
período de tiempo, deberá desconectar
el cable de alimentación de la red eléc-
trica.
24. Tormentas. Como medida preventiva
adicional durante las tormentas eléctri-
cas, o si el producto va a permanecer
inactivo durante un período prolongado,
desconecte tanto el equipo de la toma
mural como el sistema de cable o antena.
Así evitará posibles daños en el producto
ocasionados por las tormentas eléctricas
o las fluctuaciones de tensión.
25. Sobrecarga. No sobrecargue las
tomas murales, los cables alargadores ni
las bases múltiples, ya que podría
entrañar el riesgo de incendio o de
descarga eléctrica.
26. Daños que requieren asistencia téc-
nica. 
Desconecte la unidad de la toma
mural y solicite su revisión a una persona
cualificada del servicio técnico en los
siguientes casos:
a. el cable de alimentación o el conector
han resultado dañados;
b. en el interior del equipo ha caído algún
objeto o se ha derramado líquido;
c. el equipo ha estado expuesto a la lluvia
o al contacto con el agua;
d. el equipo no funciona con normalidad
aun siguiendo las instrucciones de
uso. Ajuste únicamente los controles
indicados en las instrucciones, ya que
la manipulación incorrecta de otros
controles podría ocasionar daños y por
lo general requerirá el trabajo adi-
cional de un técnico cualificado para
restablecer el correcto funcionamiento
del producto;
e. el equipo ha caído al suelo o sufrido
algún tipo de daño;
f. el producto exhibe un funcionamiento
anómalo o un cambio acusado de com-
portamiento.
27. Servicio. No intente realizar ninguna
tarea de servicio por su cuenta, ya que si
abre o retira las cubiertas podría quedar
expuesto a tensiones peligrosas y otros
riesgos. Desconecte el equipo de la toma
mural y encargue dichas tareas al per-
sonal de servicio técnico cualificado.
28. Entrada de objetos y líquidos. No intro-
duzca objetos de ninguna clase a través
de las aberturas, ya que podrían entrar en
contacto con puntos de tensión peligrosos
o cortocircuitar piezas y provocar un
incendio o una descarga eléctrica. No 
derrame líquido de ninguna clase sobre el
producto. El equipo no deberá exponerse a
goteos o salpicaduras, ni servir de base
para objetos que contengan líquido 
(jarrones, etc.).
29. Calor. El producto deberá situarse
lejos de radiadores, estufas y otros
aparatos que generen calor, incluidos los
amplificadores. Evite la instalación en
lugares sujetos a temperaturas extremas
o a la luz solar directa, así como las proxi-
midades a equipos de calefacción. Una
vez situado el producto en su emplaza-
miento definitivo, compruebe que dispone
de ventilación adecuada por todos sus
lados, incluidos los paneles superior e
inferior.
ESPAÑOL
Nota de seguridad impor-
tante: la elección correcta de
las piezas no incluídas  y un
montaje correcto de las fija-
ciones y soportes adecuados
para cada altavoz son
responsabilidad exclusiva
del cliente.  El fabricante
declina toda responsabilidad
sobre una mala elección de
los soportes y las piezas de
montaje en general.
a. Afloje y separe la tuerca 
del tornillo girándola hacia
la izquierda.  Utilice la
pequeña barra metálica 
si lo considera necesario,
insertándola en uno de los
agujeros de la tuerca.
b. Tire de la pieza de bola 
£
fuera de la pieza de soporte
de pared.
c. Coloque la tuerca 
en la
dirección adecuada sobre
la pieza de bola 
£
, y entre
la pieza metálica 
¡
, con la
cara plana más ancha
mirando contrariamente a
la pieza de bola.
d. Atornille la pieza de bola 
£
en el agujero correspon-
diente de la parte trasera
del altavoz 
§
hasta que
quede completamente
fijada.
e. Apriete la pieza metálica 
¡
utilizando la llave  hasta
que quede completamente
fija y la pìeza de bola 
£
quede completamente soli-
daria con el altavoz. Tenga
en cuenta que al apretar la
pìeza con firmeza puede
provocar marcas en la caja
del altavoz, pero estas mar-
cas quedarán tapadas por
la pieza misma 
¡
.
f. El cable de sujección 
es
una medida adicional de
protección en el supuesto
de que la caja del altavoz se
separase de la pieza que lo
sujeta. Antes de fijar la
instalación en la pared,
deberá introducir uno de los
dos tornillos 
ª
que sujetan
la instalación 
¢
a través
del agujero de lazo 
que
presenta el cable de sujec-
ción en uno de sus
extremos.  Fije la pieza de
sujección 
¢
con la ayuda
de un taco de pared de la
medida adecuada y de un
tornillo de la longitud ade-
cuada.  Asegúrese de que
los cuatro tornillos quedan
bien fijados en la pared a
través del taco. Si necesita
hacer la instalación en una
pared tabique asegúrese de
que utiliza los tornillos y los
anclajes adecuados.
Asegúrese también de que
la cabeza del tornillo es
como mínimo de 0.36 pul-
gadas (aproximadamente
unas 3/8 pulgadas) para que
pueda sujetar perfecta-
mente el cable de sujección
de la instalación.
g. Sujetando el altavoz 
con
ambas manos, introduzca la
parte de bola de la pieza de
bola 
£
en la pieza de
anclaje 
¢
.
h. Apriete manualmente la
pieza metálica 
para 
conseguir la posición de
altavoz con la orientación
adecuada.
i. Una vez conseguida la 
orientación correcta del
altavoz, introduzca la barra
metálica 
en uno de los
agujeros de la pieza
metálica 
y fíjela con
seguridad.
j. Fije el otro extremo 
del
cable de sujección al con-
trol ONE, utilizando la barra
¤
ubicada en la parte
trasera del altavoz.
Piezas de montaje y fijación para el
CONTROL ONE:
ESPAÑOL
Page of 7
Display

Download JBL CONTROL ONE (serv.man6) User Guide / Operation Manual

Here you can read online and download JBL CONTROL ONE (serv.man6) User Guide / Operation Manual in PDF. CONTROL ONE (serv.man6) user guide / operation manual will guide through the process and help you recover, restore, fix, disassemble and repair JBL CONTROL ONE (serv.man6) Audio. Information contained in service manuals typically includes schematics / circuit diagrams, wiring diagrams, block diagrams, printed wiring boards, exploded views, parts list, disassembly / assembly, pcb.