TU 950 (serv.man8) - Harman Kardon Audio User Guide / Operation Manual

tu 950 (serv.man8) user guide / operation manual
Model
TU 950 (serv.man8)
Pages
11
Size
142.03 KB
Type
PDF
Document
User Guide / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
tu-950-sm8.pdf
Date

Read Harman Kardon TU 950 (serv.man8) User Guide / Operation Manual online

ESPANIOL
1
PELIGRO DE DESCARGA
ELE´CTRICA. NO ABRIR
PRECAUCIO
´ N: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELE´CTRICA, NO RETIRE LA TAPA (NI LA 
CUBIERTA POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS UTILIZABLES POR EL USUARIO. CUALQUIER 
REPARACIO
´ N DEBERA´  SER REALIZADA POR PERSONAL TE´CNICO CUALIFICADO.
ADVERTENCIA: PARA PREVENIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELE´CTRICA, NO  EXPONGA 
ESTE EQUIPO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
El símbolo del relámpago con punta de 
flecha, dentro de un triángulo equilátero, 
alerta al usuario de la presencia de un 
“voltaje peligroso” sin aislar en el interior del 
producto, el cual puede ser de la suficiente 
magnitud como para constituir un riesgo de 
descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un 
triángulo equilátero alerta al usuario de 
la existencia de importantes instruccio-
nes sobre funcionamiento y manteni-
miento (asistencia) en el manual que 
acompa~na al equipo.
PRECAUCION
´
Harman Kardon TU950
Fecha de compra
Adquirido en
Dirección del comercio en que se adquirió
Instalado por
Fecha de instalación
Nº de serie
ADVERTENCIA: PARA PREVENIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA
ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE EQUIPO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN: PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INSERTE LA PATILLA
ANCHA DEL ENCHUFE EN LA RANURA ANCHA DE LA BASE, PRESIONANDO A
FONDO.
Gracias por haber elegido un
sintonizador Harman Kardon.
Su nueva unidad es un producto
excepcionalmente bien concebido
que le proporcionará años de
soberbio funcionamiento.
Guarde todo el material de
embalaje.
Resultaría esencial si usted se
trasladase o si hubiera que reparar la
unidad.
Los clientes de EE.UU. y Canadá
únicamente deberán utilizar C.A. de
120 V. El resto de clientes deberán
utilizar el voltaje que corresponda a
su zona. Si se conecta la unidad a un
enchufe con voltaje mayor al
especificado, se corre peligro de
provocar un incendio.
TU950 230V-spansk  11/01/98 15:53  Side 1
ESPANIOL
MANEJE EL CABLE DE
ALIMENTACIÓN CON
CUIDADO
■ Para desconectar el cable de
alimentación de la red eléctrica,
tire del conector, no del cable.
■ Si la unidad no va a utilizarse
durante un largo período de
tiempo, desconecte el cable de la
red eléctrica.
■ No sitúe muebles ni objetos
pesados, ni deje que éstos caigan
sobre el cable.
SITÚE LA UNIDAD SOBRE
UNA SUPERFICIE FIRME Y
PLANA
No instale la unidad:
■ en lugares húmedos,
■ cerca de fuentes de calor o en
lugares expuestos a la luz directa
del sol,
■ en la corriente de aire producida
por equipos de aire acondicio-
nado o en otros lugares muy fríos,
■ en lugares expuestos a mucha
vibración o polvo,
■ en lugares poco ventilados.
TRASLADO DE LA UNIDAD
Antes de trasladar la unidad,
asegúrese de desconectar el cable de
alimentación de C.A. de la red y los
cables de conexión de antena y otros
dispositivos.
REPARACIONES
Avise a su distribuidor local para la
realización de reparaciones.
NO ABRA LA UNIDAD
No intente reparar el equipo. Si se
manipulan los componentes internos
se puede producir fuego o descargas
eléctricas, y la garantía podría quedar
anulada. Si cae agua o algún objeto
pequeño en el interior de la unidad,
desconecte inmediatamente el cable
de alimentación de la red eléctrica y
consulte a un Servicio Técnico
Autorizado de Harman Kardon. Si
utiliza la unidad en estas condiciones
corre peligro de producir fuego o una
descarga eléctrica.
LIMPIEZA
Elimine el polvo utilizando un paño
suave y seco. Si resulta necesario,
utilice un paño suave ligeramente
humedecido con agua jabonosa tibia,
y a continuación pase otro paño
seco. No utilice jamás benceno,
disolvente, alcohol ni otros productos
volátiles, y no emplee aerosoles
insecticidas en las proximidades de la
unidad.
ÍNDICE
Controles del panel frontal  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Conexiones del panel posterior  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Funcionamiento  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Solución de problemas  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Epecificaciones  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
BIENVENIDO A RDS
Su nuevo equipo TU950 dispone de RDS (Sistema de datos por radio), el
cual ofrece a la audiencia de FM una gran variedad de información. El
sistema RDS, que se utiliza ya en muchos países, se emplea para transmitir
mensajes de las emisoras de radio, los nombres de las redes de emisoras,
descripciones de los programas emitidos, indicaciones sobre si los pro-
gramas son de ámbito nacional, regional o local, y la hora correcta. Otros
servicios RDS son, por ejemplo, una lista de frecuencias alternativas para
una red de emisoras o programa en particular, e información sobre el
tráfico.
El TU950 incorpora una amplia gama de sistemas de control que permiten
al usuario utilizar la información RDS para buscar su tipo de programas
favorito, o sintonizar automáticamente la mejor frecuencia de entre aquéllas
en las que se encuentre transmitiendo la red de emisoras seleccionada.
Toda esta información se suministra por medio de una luminosa pantalla
fluorescente de gran tamaño, que ofrece gran visibilidad.
Al existir cada vez más emisoras de FM que incorporan las funciones del
sistema RDS, el TU950 pasará a ser un equipo tanto de información como
de entretenimiento, muy sencillo de utilizar.
2
TU950 230V-spansk  11/01/98 15:53  Side 2
ESPANIOL
TU 950
harman 
kardon
Power
PTY
Tune / Pst
Pst Scan
AF
RDS
Character
Display
Memory
Band
Auto/Man
FM Mode
RF Mode
IF Band Display
Mode
Tuning
2
3
5
4
7
6
14
15
9
12
16
13
18
17
11
10
8
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
NARROW
LOCAL
MW
RDS
LW
TP
FM
STEREO
MONO
TUNED
AUTO
MEMORY
PRESET
3
Controles y pantalla del panel frontal
TU950 230V-spansk  11/01/98 15:53  Side 3
ESPANIOL
1. BOTÓN DE ENCENDIDO
Pulse este botón para encender el
equipo. Púlselo de nuevo para apa-
garlo. Observe que cuando la unidad
se encuentre activada, los anillos que
se encuentran sobre y bajo este
botón se iluminarán en verde.
2. BOTÓN DISPLAY
(PANTALLA)
Cuando se pulse este botón se mos-
trará información sobre la frecuencia
o emisora actual. Cada vez que se
pulse el botón, la pantalla pasará a
mostrar el siguiente tipo de
información. El tipo de información
disponible dependerá de la banda de
recepción y la existencia o no de
información RDS.
a) Información en la pantalla para
emisoras de FM cuando RDS está
activado:
Nota: debido a la naturaleza de las
transmisiones RDS, es necesario que
la unidad sintonice una emisora
durante un corto período de tiempo
antes de mostrar la información
horaria. Es algo normal, y no indica
que exista fallo alguno en la unidad ni
en la retransmisión.
b) Información en la pantalla para
emisoras de FM cuando RDS está
desactivado:
c) Información en la pantalla para
emisoras de MW o LW:
3. BOTÓN MEMORY
(MEMORIA)
Este botón se utiliza para introducir
emisoras en la memoria de preajus-
tes. Cuando se pulsa este botón, el
indicador de memoria parpadeará.
Para obtener instrucciones sobre
cómo utilizar el sistema de memoria,
consulte la página 9.
4. BOTÓN RDS
Si se pulsa una vez este botón, se
activará el sistema RDS para
retransmisiones en FM, lo cual se
confirmará mediante la iluminación en
la pantalla del indicador RDS.
Cuando la unidad se encuentra en el
modo RDS y se sintoniza una emisora
que está transmitiendo datos RDS, se
mostrará brevemente la frecuencia de
la emisora y la pantalla pasará a las
letras de llamada u otra información
de identificación contenida en la
señal de datos RDS.
Si no existen señales disponibles con
datos RDS, en la pantalla se mostrará
“NO RDS”.
Si se pulsa el botón dos veces, o
hasta que se iluminen los indicadores
RDS y TP, se activará el programa
RDS de tráfico. En este modo, el
sintonizador mostrará los datos RDS 
que se transmitan, así como consejos
especiales sobre tráfico, si están
disponibles.
5. BOTÓN AF
Si se pulsa este botón cuando el
sistema RDS se encuentra activado y
se están recibiendo datos RDS, el
sintonizador buscará hasta seis
frecuencias alternativas para la
misma red de emisoras o servicio
sintonizado. A continuación
seleccionará la frecuencia que
ofrezca la mejor recepción. Si no
existen frecuencias alternativas, el
sintonizador mostrará el mensaje “NO
AF”. Esta función resulta
especialmente útil cuando se
sintonizan redes de emisoras de
ámbito nacional en las que se
retransmite el mismo programa a
través de distintas frecuencias.
6. BOTÓN PTY
Pulse este botón para seleccionar un
tipo de programa (PTY) determinado,
de acuerdo con la información
transmitida por la emisora RDS.
Después de pulsar el botón PTY, gire
el mando de sintonización (nº 8) para
seleccionar uno de los siguientes
tipos de programas:
NEWS (NOTICIAS).
AFFAIRS (ACTUALIDAD): política
y asuntos actuales.
INFO (INFORMACIÓN):
información general, noticias
sobre finanzas y comercio,
consultas médicas y previsiones
meteorológicas.
SPORT (DEPORTES):
acontecimientos deportivos.
EDUCATE (EDUCACIÓN):
programas de educación escolar
e industrial.
DRAMA: retransmisión de obras
de teatro y literatura.
CULTURE (CULTURA): programas
culturales, religiosos y sobre la
comunidad.
SCIENCE (CIENCIA): programas
científicos y técnicos.
VARIED (VARIEDADES):
entretenimiento.
POP M (MÚSICA POP).
ROCK M (MÚSICA ROCK).
M.O.R. (MÚSICA VARIADA).
LIGHT M (MÚSICA CLÁSICA
LIGERA).
CLASSICS (MÚSICA CLÁSICA
SERIA).
OTHER M (OTROS): otros tipos
de programas musicales, como
Rap, Jazz, Rhythm & Blues,
Reggae, etc.
ALARM (ALARMA).
Después de realizar una selección,
pulse de nuevo el botón PTY para
comenzar la búsqueda. El equipo
explorará todas las emisoras RDS y
sintonizará la que esté transmitiendo
con mayor potencia, dentro de las
4
Controles y pantalla del panel frontal
Frecuencia
 (en modo Frecuencia)
Nivel de señal
PS nombre
Tipo de programa
N
°
 de programa (en modo Preajustes)
Reloj/Hora (enmodo 24 h.)
Frecuencia
 (en modo Frecuencia)
Nivel de señal
N
°
 de programa (en modo Preajustes)
Nombre de emisora
Frecuencia
Nombre de emisora
TU950 230V-spansk  11/01/98 15:53  Side 4
Page of 11
Display

Download Harman Kardon TU 950 (serv.man8) User Guide / Operation Manual

Here you can read online and download Harman Kardon TU 950 (serv.man8) User Guide / Operation Manual in PDF. TU 950 (serv.man8) user guide / operation manual will guide through the process and help you recover, restore, fix, disassemble and repair Harman Kardon TU 950 (serv.man8) Audio. Information contained in service manuals typically includes schematics / circuit diagrams, wiring diagrams, block diagrams, printed wiring boards, exploded views, parts list, disassembly / assembly, pcb.