HK 3370 (serv.man15) - Harman Kardon Audio User Guide / Operation Manual

hk 3370 (serv.man15) user guide / operation manual
Model
HK 3370 (serv.man15)
Pages
18
Size
675.81 KB
Type
PDF
Document
User Guide / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
hk-3370-sm15.pdf
Date

Read Harman Kardon HK 3370 (serv.man15) User Guide / Operation Manual online

HK 3370  Receptor de Audio
MANUAL DEL USUARIO
MEMORY
PRESET
SLEEP
AUTO
MUTE T-MON
RDS
PTY
CT
RT
TA
TUNED ST
Power for the Digital Revolution
ÍNDICE
Introducción
3
Información importante 
Controles del panel frontal
Conexiones del panel trasero
Funciones del mando a distancia
10 Instalación y conexiones
12 Funcionamiento
12
Funcionamiento básico
12
Selección de la fuente
12
Funcionamiento del sintonizador
13
Funcionamiento RDS
14
Grabaciones en cinta magnética
14
Memoria de seguridad
14
Reinicialización del procesador
15
Uso del Control Remoto
16 Guía de consejos para solucionar anomalías
17 Características técnicas
Índice
Convenciones tipográficas
Se han seguido determinadas convenciones para ayudarle a utilizar este manual junto con el 
mando a distancia, los controles del panel frontal y las conexiones del panel posterior.
EJEMPLO - (negrita) indica un botón del mando a distancia o del panel frontal, o una toma de
conexión del panel posterior.
EJEMPLO
- (fuente OCR) indica un mensaje visible en la pantalla de información del panel
frontal.
1
- (número en un cuadrado) indica un control del panel frontal
å
- (número en un círculo) indica una conexión del panel posterior
 - (número en un óvalo) indica un botón o un indicador del mando a distancia
Declaración de Conformidad
Nosotros, Harman Consumer International
2, Route de Tours
72500 Château-du-Loir,
FRANCE
Declaramos bajo nuestra propia responsabilidad
que los productos descritos en el presente
manual del usuario cumplen las normas técnicas:
EN 55013/6.1990
EN 55020/12.1994
EN 60065:1993 
EN 61000-3-2/4.1995
Carsten Olesen
Harman Kardon Europe A/S
02/01
INTRODUCCIÓN/INFORMACIÓN IMPORTANTE 3
Introducción / Información importante 
¡Le felicitamos! Con la compra de este equipo
Harman Kardon HK 3370 comienzan para usted
años de diversión con su audio.
A pesar de que los complejos sistemas tienen
que llevar a cabo duras tareas dentro del HK
3370 para proporcionarle estas ventajas, para
usted, la instalación y el funcionamiento del
equipo son muy simples. De eso se encargan las
conexiones marcadas con colores y el completo
control remoto cuyo empleo es realmente 
simple.
Para obtener resultados óptimos de su receptor
le recomendamos encarecidamente que dedique
unos minutos a la lectura de este manual. De
este modo podrá estar seguro de realizar correc-
tamente las conexiones con los altavoces, las
unidades reproductoras y demás dispositivos
externos. Y si además dedica un tiempo al estu-
dio de las funciones que realizan los diversos
mandos podrá estar seguro de obtener pleno
rendimiento de la gran potencia de que el 
HK 3370 es capaz.
Si desea informarse sobre algún aspecto relacio-
nado con este equipo, su instalación y su funcio-
namiento, le rogamos consulte con su distribui-
dor ya que en él tiene usted la mejor fuente
local de información.
Descripción y características
El HK 3370 de Harman Kardon es un receptor
estéreo dotado de muy altas prestaciones, con
cinco entradas y un sintonizador de AM/FM/FM
estéreo con funciones de RDS que proporcionan
la máxima flexibilidad. También incluye una
entrada fonográfica de alta calidad para que
pueda seguir disfrutando de su colección de dis-
cos, así como de las grabaciones en CD más
actuales.
El potente amplificador del HK 3370 incorpora
las tradicionales filosofías del Diseño Alta
Corriente Harman Kardon que le permiten fun-
cionar con la amplia gama dinámica de cual-
quier selección de programas.
Harman Kardon inventó los receptores de alta
fidelidad hace más de 47 años. Ahora, gracias a
la incorporación de los últimos adelantos de la
industria y de circuitos de probado diseño, el HK
3370 es uno de los mejores receptores que Har-
man Kardon haya ofrecido nunca.
■ Amplificador de ancho de banda
completo con Diseño Alta Corriente
Harman Kardon
■ Sección de entrada de fono
■ Salidas Altavoz1/Altavoz2 para un
sonido de calidad en dos lugares
distintos
■ Clavija de salida/entrada para usar con
amplificadores externos, ecualizadores
y altavoces 
■ Sistema del Control Remoto con Teclas
Numéricas
■ Salida de Subwoofer
■ Sintonizador con programa visualizador
de datos
Información de seguridad importante
Verifique el voltaje del fluido eléctrico antes de
encender el equipo. El HK 3370 está diseñado
para corriente alterna (CA) a 220-240V. Si lo
conecta a un tipo de corriente incorrecto se
expone a un incendio o averia del equipo.
Si tiene dudas sobre el voltaje de su equipo o
sobre el suministro eléctrico donde vive consulte
con su concesionario antes de conectar al zócalo
de pared.
No abra la cubierta del equipo
El interior de la cubierta de este equipo no con-
tiene ningún elemento que pueda manipular el
usuario. Si abre la cubierta se expone a recibir
una descarga eléctrica aparte, de que al abrir la
cubierta puede perder la garantía. Si cayese
agua o algún objeto metálico, grapa o clip, acci-
dentalmente en el interior del equipo, desenchú-
felo del zócalo de pared inmediatamente y con-
sulte con su concesionario autorizado.
Ubicación de la instalación
■ Para asegurar el correcto funcionamiento del
equipo evitando posibles peligros instálelo
sobre una superficie firme y nivelada. Si lo
monta sobre un estante, asegúrese de que
tanto éste como cualquier otro accesorio que
emplee pueda soportar el peso del equipo.
■ Asegúrese de que haya espacio libre por enci-
ma y por debajo del equipo de forma que
éste reciba una ventilación adecuada y, si va a
realizar el montaje dentro de algún mueble o
espacio cerrado, compruebe que circule aire
alrededor. En algunos casos puede que nece-
site un ventilador.
■ No coloque el equipo directamente sobre
superficie alfombrada.
■ Evite montar el equipo en zonas calurosas o
muy frías o en sitios donde quede expuesto a
luz solar directa o a alguna otra fuente de
calor.
■ Evite los emplazamientos húmedos o mojados.
■ No obstruya las ranuras superiores de ventila-
ción ni coloque objeto alguno sobre ellas.
Limpieza
Si se ensucia o mancha el equipo, límpielo con
un paño limpio y seco. En caso necesario, puede
limpiarlo también con un paño humedecido con
un poco de jabón líquido suave y pásele segui-
damente un paño humedecido con agua limpia
e inmediátamente después un paño limpio seco.
No emplee nunca ningún aerosol para muebles,
gasolina, disolventes, alcohol ni ningún otro pro-
ducto volátil. No emplee líquidos de limpieza
abrasivos que puedan dañar las superficies
metálicas. No emplee aerosoles cerca del 
equipo.
Si mueve el quipo
Antes de mover el equipo desconecte todos los
componentes entre las diferentes unidades y
asegúrese de que lo ha desenchufado del zócalo
de pared.
Desembalaje
Tanto la caja de cartón como los demás materia-
les empleados para embalar el equipo para el
transporte, han sido especialmente diseñados de
modo que amortigüen los golpes y las vibracio-
nes. Le sugerimos que guarde la caja y los mate-
riales de empaquetar por si se muda de vivienda
o se diese el caso que tuviera que devolverlo
para reparar.
Si no desea guardar el embalaje, le recordamos
que estos materiales son reciclables. Le rogamos
respete el medio ambiente y disponga de ellos
haciéndolos llegar a un centro de reciclaje.
PELIGRO DE DESCARGA
ELE´CTRICA. NO ABRIR
PRECAUCIO
´ N: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELE´CTRICA, NO RETIRE LA TAPA (NI LA 
CUBIERTA POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS UTILIZABLES POR EL USUARIO. CUALQUIER 
REPARACIO
´ N DEBERA´  SER REALIZADA POR PERSONAL TE´CNICO CUALIFICADO.
ADVERTENCIA: PARA PREVENIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELE´CTRICA, NO  EXPONGA 
ESTE EQUIPO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
El símbolo del relámpago con punta de 
flecha, dentro de un triángulo equilátero, 
alerta al usuario de la presencia de un 
“voltaje peligroso” sin aislar en el interior del 
producto, el cual puede ser de la suficiente 
magnitud como para constituir un riesgo de 
descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un 
triángulo equilátero alerta al usuario de 
la existencia de importantes instruccio-
nes sobre funcionamiento y manteni-
miento (asistencia) en el manual que 
acompa~na al equipo.
PRECAUCION
´
1
Conmutador eléctrico principal: Pulse
este botón para activar el HK 3370. Cuando se
pulsa éste el equipo pasa al modo de Espera
según indica el LED (diodo emisor de luz) color
ámbar 3 alrededor del control del indicador
de encendido 
2. Para poner el equipo en
funcionamiento HAY QUE PULSAR este botón.
Para apagar completamente el equipo e impedir
el uso del control remoto hay que pulsar este
botón hasta que salga el botón y pueda leerse
“OFF” (APAGADO) en la parte superior del
mismo
NOTA: Durante el funcionamiento normal, este
conmutador permanece en la posición “ON”
ENCENDIDO.
2
Conmutador eléctrico del equipo:
Cuando esté “ON” ENCENDIDO el conmuta-
dor eléctrico principal 
1 pulse este botón
para activar el HK 3370; pulse de nuevo para
apagar el equipo y poner el HK 3370 en modo
Standby (espera). Tenga en cuenta que el indi-
cador de alimentación eléctrica 
que rodea
el conmutador 3 se vuelve verde cuando el
equipo está encendido.
3
Indicador de encendido: Este LED se ilu-
mina en color ámbar cuando el equipo está en
modo Espera para indicar que el equipo está
listo y puede ya encenderlo. Cuando el equipo
esté funcionando este indicador se volverá
verde. Si el indicador se ilumina en rojo indicará
que el equipo está en modo Protección y deberá
apagarlo para comprobar si existe algún corto-
circuito en los cables de los altavoces.
4
Entrada de clavija de auriculares: Esta
entrada de clavija se utiliza para óur la repro-
ducción de sonido del HK 3370 a través de auri-
culares. Asegúrese de que los auriculares incor-
poren clavija telefónica estándar de 6,3mm para
auriculares estéreo.
5
Mudo: Pulse este botón para silenciar
momentáneamente la salida de altavoz y la sali-
da de preamplificador del HK 3370.
6
Botón de altovoces 1: Pulse este botón
para activar los altavoces conectados a los ter-
minales de salida de altavoz 1
.
7
Botón de altovoces 2: Pulse este botón
para activar los altavoces conectados a los ter-
minales de salida de altavoz 2
.
21
MEMORY
PRESET
SLEEP
AUTO
MUTE T-MON
RDS
PTY
CT
RT
TA
TUNED ST
7
9 !
#
%
&
(
8
)
@ $
^
*
25
26
27
24
23
22
20
2
1
3
4
5
6
CONTROLES DEL PANEL FRONTAL
Controles del panel frontal
1
2
3
4
5
6
7
8
9
)
!
@
#
$
%
^
&
*
(
Ó
Ô

Ò
Ú
Û
Ù
ı
Conmutador eléctrico principal
Conmutador eléctrico del equipo
Indicador de encendido
Entrada de clavija de auriculares
Mudo
Botón de altovoces 1
Botón de altovoces 2
Selector de entrada del altavoz
Selector de entrada T-Mon
Botón de sintonización
Selector de entrada de cinta
Barrido para el preajuste
Selector de entrada de CD
Selector de entrada Aux
Selector de entrada programa
Regulador de Intensidad
Selector de FM/AM
Selector de modo FM
Botón de modo noche
Mando del bajo
Mando del triple
Control de equilibrio (compensación)
Control del volumen
Indicador de volumen/mudo
Pantalla de información
Indicadores de selección de altavoz
Ventana del sensor remoto
Page of 18
Display

Download Harman Kardon HK 3370 (serv.man15) User Guide / Operation Manual

Here you can read online and download Harman Kardon HK 3370 (serv.man15) User Guide / Operation Manual in PDF. HK 3370 (serv.man15) user guide / operation manual will guide through the process and help you recover, restore, fix, disassemble and repair Harman Kardon HK 3370 (serv.man15) Audio. Information contained in service manuals typically includes schematics / circuit diagrams, wiring diagrams, block diagrams, printed wiring boards, exploded views, parts list, disassembly / assembly, pcb.