DPR 1005 (serv.man8) - Harman Kardon Audio User Guide / Operation Manual. Page 4

Read Harman Kardon DPR 1005 (serv.man8) User Guide / Operation Manual online

INTRODUÇÃO / INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA
Introdução / Informação de Segurança
■ Alta largura de banda, componente
HDTV-compatível de intermutação de
vídeo.
■ Entradas analógicas A/V Entradas  no
painel frontal, intermutáveis para
saídas.
■ Front panel digital inputs for easy
connection to portable digital devices
and the latest video game consoles.
■ Entradas e saídas digitais múltiplas.
■ Menus no ecrã e sistemas de
mostradores.
■ Opções multi-sala alargadas, incluindo
um telecomando Zone II standard,
canais de amplificador atribuíveis e
capacidade A-BUS Ready de audição de
uma fonte diversa numa zona remota.
■ Entrada directa de 6-Canais/8-Canais e
saídas Pré-amplificadas para fácil
expansão e uso em futuros formatos de
áudio
■ Opções alargadas de gestão de baixos e
gestão completa de baixos em 6/8
canais de entrada directa para uso com
DVD-Áudio ou reprodutores SACD,
incluindo Quadruple Crossover e
configurações individuais para cada
entrada.
■ Atraso A/V Sync ajustável para cada
entrada debita um lip sync perfeito com
programas digitais ou monitores de
vídeo.
■ Telecomando Principal Iluminado com
Códigos Internos e Capacidade de
Aprendizagem.
■ Descodificação HDCD para uma
Excelente Reprodução de CDs.
Informação de Segurança
Importante
Verifique a Voltagem da Tomada Antes 
de Usar
O seu DPR 1005 foi concebido para uso com
voltagem 220-240-Volt AC. A ligação a uma
voltagem diferente daquela para a qual está
destinado pode originar um risco de incêndio e
destruição do equipamento.
Se tiver alguma pergunta relativamente à
voltagem adequada para o seu modelo
específico, ou sobre a voltagem na sua zona,
contacte o seu representante antes de ligar o
equipamento a uma tomada.
Não Utilize Cabos de Extensão
Por motivos de segurança, use apenas o cabo de
ligação fornecido com o seu equipamento. Não
recomendamos o uso de cabos de extensão com
este equipamento. Não coloque cabos de
ligação por baixo de alcatifas ou debaixo de
objectos pesados. Cabos de ligação danificados
devem ser substituídos imediatamente por um
serviço qualificado.
Manuseie o Cabo de Ligação A/C com
Cuidado
Nunca puxe pelo cabo para o retirar da tomada.
Se não tencionar utilizar o equipamento durante
um período considerável, desligue-o da tomada.
Não Abra o aparelho
Não há peças para substituir dentro deste
produto. A abertura da caixa apresenta um risco
de choque eléctrico, e qualquer modificação do
produto anulará a sua garantia. Se água ou
qualquer objecto metálico, como um clip ou um
agrafe cair acidentalmente dentro da unidade,
desligue-a imediatamente da tomada e consulte
um representante autorizado.
Instalação/Local
■ Para assegurar uma operação adequada e
evitar potenciais riscos, coloque a unidade
numa superfície firme e nivelada. Se a colocar
numa estante, certifique-se de que a
prateleira ou o material de montagem pode
suportar o peso do equipamento.
■ Certifique-se de que há espaço suficiente por
cima e por baixo do equipamento para
ventilação. Se este produto for instalado
dentro de um armário ou outro espaço
fechado, certifique-se de que há passagem de
ar suficiente. Em alguns casos, poderá ser
necessária uma ventoinha.
■ Não coloque a unidade directamente sobre
uma superfície atapetada.
■ Evite a instalação do equipamento em lugares
extremamente quentes ou frios, ou em áreas
expostas a luz do sol directa ou fontes de
calor.
■ Evite lugares húmidos.
■ Não obstrua as saídas de ventilação no topo
da unidade.
Limpeza
Quando a unidade estiver suja, limpe-a com
uma flanela seca. Se necessário, limpe-a com
uma flanela humedecida em água com sabão,
secando-a imediatamente. NUNCA use benzina,
detergentes em aerossol, diluente álcool ou
outros produtos de limpeza voláteis. Não use
produtos abrasivos, pois podem danificar o
acabamento das peças metálicas. Evite utilizar
aerossóis perto da unidade.
Transporte da Unidade
Antes de transportar a unidade, certifique-se de
que desligou todos os cabos de interligação a
outros aparelhos, bem como o cabo de
alimentação.
Desempacotamento
Os materiais utilizados para proteger o seu
receptor durante o transporte foram concebidos
especialmente para resistir a choques e
vibrações. Sugerimos que guarde o caixote e os
materiais de protecção para o caso de ter de o
transportar se mudar de casa ou o enviar para
reparações.
Para reduzir o volume da caixa de cartão, poderá
desmanchá-lo e dobrá-lo. Poderá fazê-lo
cortando cuidadosamente a fita adesiva.
Os materiais que não possam ser desmanchados
deverão ser guardados juntamente com o
caixote dentro de um saco de plástico.
Se não quiser guardar estes materiais, respeite o
meio ambiente colocando-os nos recipientes de
reciclagem adequados.
CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA (OU O PAINEL 
POSTERIOR). NÃO HÁ PEÇAS REPARÁVEIS NO INTERIOR. MANDE REPARAR POR PESSONAL QUALIFICADO.
ADVERTÊNCIA: PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO EXPONHA ESTE 
APARELHO À CHUVA OU À HUMIDADE.
CUIDADO: PARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO, INTRODUZA O PINO MAIS LARGO DA FICHA NO 
ORIFÍCIO CORRESPONDENTE DA TOMADA. INTRODUZA TOTALMENTE.
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE 
ELÉCTRICO NÃO ABRA
O símbolo de um relâmpago com uma ponta de seta, 
dentro de um triângulo equílátero, tem a intenção de 
alertar  o  utilizador  para  a  presença  de  “tensão 
perigosa”  não  isolada  dentro  da  caixa  do  produto, 
que  pode  ser  de  uma  magni-tude  suficiente  para 
constituir um risco de choque eléctrico às pessoas.
O  ponto  de  exclamação  dentro  de  um 
triângulo  equilátero  tem  a  intenção  de 
alertar  o  utilizador  para  a  presença  de 
instruções  importantes  de  operação  e 
manutenção na literatura que acompanha o 
aparelho.
Page of 58
Display

Click on the first or last page to see other DPR 1005 (serv.man8) service manuals if exist.