Read Harman Kardon AVR 1550 (serv.man11) User Guide / Operation Manual online
Ricevitore Audio/Video AVR 1550
ISTRUZIONI D’USO
Power for the Digital Revolution
™
®
2 SOMMARIO
3 Introduzione
4 Informazioni di Sicurezza
4
4 Informazioni di Sicurezza
4
Disimballaggio e Installazione
5 Controlli del Pannello Frontale
7 Display Informativo del Pannello Frontale
8 Connettori del Pannello Posteriore
9 Funzioni del Telecomando
7 Display Informativo del Pannello Frontale
8 Connettori del Pannello Posteriore
9 Funzioni del Telecomando
11 Installazione e Collegamenti
11
11
Collegamenti Apparecchiature Audio
11
Collegamenti Apparecchiature Video
12
Collegamenti A/V via SCART
13
Selezione e Posizionamento
Altoparlanti
Altoparlanti
14 Configurazione del Sistema
14
14
Prima Accensione
14
Regolazioni da Effettuare per ciascun
Ingresso Impiegato
Ingresso Impiegato
14
Settaggio degli Ingressi
14
Settaggio degli Altoparlanti
14
Settaggio del Surround
14
Effettuare Settaggi Indipendenti dagli
altri Ingressi
altri Ingressi
14
Regolazione del Delay (Tempo di
Ritardo)
Ritardo)
17
Uso del sistema Night Mode
17
Regolazione dei Livelli in Uscita
19 Funzionamento
19
19
Operazioni di Base
19
Selezione delle Sorgenti
19
Controlli ed impiego della Cuffia
20
Tabella Modi Surround
21
Selezione dei Modi Surround
21
Riproduzione dell’Audio Digitale
22
Selezionare una Sorgente Digitale
22
Indicatori di Stato Digitale
22
Night Mode (modalità notturna)
23
Registrazione di Nastri
23
Trim di Regolazione del Livello di Uscita
23
Luminosità del Display
23
Backup di Memoria
24
Operazioni del Sintonizzatore
24
Operazioni RDS
25 Programmazione del Telecomando
24
24
Programmare il Telecomando con i
Codici
Codici
26 Elenco delle Funzioni
26 Tavole dei Codici di Settaggio
27 Problemi e Rimedi
28 Specifiche Tecniche
26 Tavole dei Codici di Settaggio
27 Problemi e Rimedi
28 Specifiche Tecniche
Sommario
Convenzioni tipografiche
Per semplificare l’uso del presente manuale con gli schemi delle connessioni del telecomando, dei
comandi del pannello frontale e del pannello posteriore si sono adottate determinate convenzioni.
Per semplificare l’uso del presente manuale con gli schemi delle connessioni del telecomando, dei
comandi del pannello frontale e del pannello posteriore si sono adottate determinate convenzioni.
ESEMPIO - (grassetto) indica un particolare pulsante del telecomando o del pannello frontale o un jack
di connessione del pannello posteriore.
di connessione del pannello posteriore.
ESEMPIO
- (caratteri OCR) indica un messaggio visualizzato sul display del pannello frontale.
1
- (numero in un quadrato) indica un particolare comando del pannello frontale.
- (numero in un cerchio) indica una connessione sul pannello posteriore.
1 - (numero in un ovale) indica un pulsante o un indicatore sul telecomando.
1 - (numero in un ovale) indica un pulsante o un indicatore sul telecomando.
A
- (lettera in un quadrato) segnala un indicatore nel display del pannello frontale.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Noi, Harman Consumer International
2, route de Tours
72500 Château-du-Loir
FRANCIA
72500 Château-du-Loir
FRANCIA
dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, che il
prodotto descritto nel presente manuale è compatibile con le
seguenti specifiche tecniche:
prodotto descritto nel presente manuale è compatibile con le
seguenti specifiche tecniche:
EN 55013/6.1990
EN 55020/12.1994
EN 60065:1993
EN 61000-3-2/4.1995
Carsten Olesen
Harman Kardon Europe A/S
09/02
INTRODUZIONE 3
Introduzione
Congratulazioni per aver scelto un
prodotto Harman Kardon!
L’acquisto di AVR 1550 vi garantirà anni di
superbe prestazioni d’ascolto. La vostra nuova
unità è un prodotto eccezionalmente ben conce-
pito per fornire la resa ottimale, tutti i dettagli
delle colonne sonore dei film e tutte le
sfumature delle selezioni musicali. Grazie ai
sistemi Dolby* Digital e DTS Decoding integrati,
AVR 1550 dispone di 6 canali audio discreti
adatti a riprodurre le tracce sonore digitali delle
più recenti versioni DVD ed LD nonché delle
trasmissioni della televisione digitale.
prodotto Harman Kardon!
L’acquisto di AVR 1550 vi garantirà anni di
superbe prestazioni d’ascolto. La vostra nuova
unità è un prodotto eccezionalmente ben conce-
pito per fornire la resa ottimale, tutti i dettagli
delle colonne sonore dei film e tutte le
sfumature delle selezioni musicali. Grazie ai
sistemi Dolby* Digital e DTS Decoding integrati,
AVR 1550 dispone di 6 canali audio discreti
adatti a riprodurre le tracce sonore digitali delle
più recenti versioni DVD ed LD nonché delle
trasmissioni della televisione digitale.
I menu a video, inoltre, semplificano ulteriormen-
te l’uso di AVR 1550. Per ottenere il massimo
piacere dall’utilizzo del nuovo ricevitore
suggeriamo di dedicare alcuni minuti alla lettura
del presente manuale. Ciò consentirà di effettua-
re correttamente i collegamenti dei diffusori,
della sorgente sonora e degli altri dispositivi
esterni. Inoltre dedicare alcuni minuti
all’apprendimento delle funzioni dei diversi
comandi consentirà di sfruttare tutta la potenza
che AVR 1550 è in grado di offrire.
te l’uso di AVR 1550. Per ottenere il massimo
piacere dall’utilizzo del nuovo ricevitore
suggeriamo di dedicare alcuni minuti alla lettura
del presente manuale. Ciò consentirà di effettua-
re correttamente i collegamenti dei diffusori,
della sorgente sonora e degli altri dispositivi
esterni. Inoltre dedicare alcuni minuti
all’apprendimento delle funzioni dei diversi
comandi consentirà di sfruttare tutta la potenza
che AVR 1550 è in grado di offrire.
Per qualsiasi domanda relativa al prodotto,
all’installazione ed al funzionamento occorre
rivolgersi alla propria fonte locale
d’informazione di fiducia.
all’installazione ed al funzionamento occorre
rivolgersi alla propria fonte locale
d’informazione di fiducia.
Descrizione e caratteristiche
AVR 1550 è uno dei ricevitori audio/video più
versatili e complessi, che possiede un’amplissima
gamma di opzioni d’ascolto. Oltre al sistema di
decodifica Dolby Digital e DTS per sorgenti digi-
tali è disponibile un’ampia gamma di modalità
analogiche Surround compatibili con le trasmis-
sioni codificate per CD, VCR TV oppure per lo
stesso sintonizzatore FM/AM AVR.
AVR 1550 è uno dei ricevitori audio/video più
versatili e complessi, che possiede un’amplissima
gamma di opzioni d’ascolto. Oltre al sistema di
decodifica Dolby Digital e DTS per sorgenti digi-
tali è disponibile un’ampia gamma di modalità
analogiche Surround compatibili con le trasmis-
sioni codificate per CD, VCR TV oppure per lo
stesso sintonizzatore FM/AM AVR.
In più, per offrirvi la più ampia gamma di
possibilità di ascolto, l’AVR 1550 é facile da
configurare in maniera tale da ottenere i migliori
risultati con i vostri altoparlanti e le vostre
specifiche esigenze di posizionamento e
ambiente.
possibilità di ascolto, l’AVR 1550 é facile da
configurare in maniera tale da ottenere i migliori
risultati con i vostri altoparlanti e le vostre
specifiche esigenze di posizionamento e
ambiente.
Allo scopo di offrirvi la massima flessibilità pos-
sibile, l’AVR 1550 dispone di connessioni per tre
dispositivi video, in parte con scelta tra S-Video e
videocomposito. Sono poi presenti due ulteriori
ingressi audio, ed un totale di due ingressi
digitali che fanno dell’AVR 1550 un sintoamplifi-
catore in grado di accettare tutte le nuove
sorgenti digitali. Un’ Uscita digitale é disponibile
per il collegamento diretto dei registratori
digitali.
sibile, l’AVR 1550 dispone di connessioni per tre
dispositivi video, in parte con scelta tra S-Video e
videocomposito. Sono poi presenti due ulteriori
ingressi audio, ed un totale di due ingressi
digitali che fanno dell’AVR 1550 un sintoamplifi-
catore in grado di accettare tutte le nuove
sorgenti digitali. Un’ Uscita digitale é disponibile
per il collegamento diretto dei registratori
digitali.
Il potente amplificatore AVR 1550 si avvale delle
tecnologie di progettazione Harman Kardon ad
alta intensità di corrente per soddisfare l’ampia
gamma dinamica di qualsiasi programma.
tecnologie di progettazione Harman Kardon ad
alta intensità di corrente per soddisfare l’ampia
gamma dinamica di qualsiasi programma.
Harman Kardon ha inventato il ricevitore ad alta
fedeltà oltre quarantasette anni fa. Grazie alla
modernissima circuitazione e al design preciso
dei circuiti, l’AVR 1550 è uno dei migliori sinto-
amplificatori mai prodotti da Harman Kardon.
fedeltà oltre quarantasette anni fa. Grazie alla
modernissima circuitazione e al design preciso
dei circuiti, l’AVR 1550 è uno dei migliori sinto-
amplificatori mai prodotti da Harman Kardon.
■ Sistemi di decodifica Dolby Digital
e DTS integrati che utilizzano la
tecnologia Crystal
tecnologia Crystal
®
Chip
■ L’ultima tecnologia di decodifica dei
Dolby Laboratories, il ProLogic II.
■ Ingressi e Uscite Digitali con
connessioni multiple
■ Ingressi sul pannello frontale per
collegamenti semplificati a dispositivi
portatili e alle più recenti console per
videogame.
portatili e alle più recenti console per
videogame.
ATTENZIONE
PERICOLO DI SCOSSA
ELETTRICA NON APRIRE
ATTENZIONE: PER EVITARE RISCHI DI SCOSSA ELETTRICA, NON TOGLIETE IL COPERCHIO (O IL PANNELLO
POSTERIORE). ALL'INTERNO DELL'APPARECCHIO NON CI SONO PARTI SULLE QUALI L'UTENTE POSSA
INTERVENIRE. PER L'ASSISTENZA, RIVOLGETEVI A PERSONALE QUALIFICATO.
POSTERIORE). ALL'INTERNO DELL'APPARECCHIO NON CI SONO PARTI SULLE QUALI L'UTENTE POSSA
INTERVENIRE. PER L'ASSISTENZA, RIVOLGETEVI A PERSONALE QUALIFICATO.
AVVERTENZA: PER EVITARE RISCHI DI INCENDIO O DI SCOSSA ELETTRICA, NON ESPONETE L'APPARECCHIO ALLA
PIOGGIA O ALL'UMIDITA'.
PIOGGIA O ALL'UMIDITA'.
Il simbolo del lampo a freccia all’interno di
un triangolo equilatero segnala all’utente la
presenza, all’interno dell’apparecchio, di
alta tensione pericolosa non isolata quanto
basta per costituire un rischio di scossa
elettrica per le persone.
un triangolo equilatero segnala all’utente la
presenza, all’interno dell’apparecchio, di
alta tensione pericolosa non isolata quanto
basta per costituire un rischio di scossa
elettrica per le persone.
Il punto esclamativo all’interno di un
triangolo equilatero segnala all’utente la
presenza di importanti instruzioni di
funzionamento e di manutenzione (assi-
stenza) nella documentazione allegata
all’apparecchio.
triangolo equilatero segnala all’utente la
presenza di importanti instruzioni di
funzionamento e di manutenzione (assi-
stenza) nella documentazione allegata
all’apparecchio.
4 INDICAZIONI DI SICUREZZA
Indicazioni di sicurezza
Importanti indicazioni di sicurezza
Prima dell’uso verificare la
tensione di rete
AVR 1550 è stato progettato per funzionare ad
una tensione di 220-240 V CA. Il collegamento
ad una tensione di rete diversa da quella
prevista può generare rischi per la sicurezza o
pericolo d'incendi e danneggiare l’unità.
tensione di rete
AVR 1550 è stato progettato per funzionare ad
una tensione di 220-240 V CA. Il collegamento
ad una tensione di rete diversa da quella
prevista può generare rischi per la sicurezza o
pericolo d'incendi e danneggiare l’unità.
Per eventuali domande sui requisiti di tensione
del modello specifico o sulla tensione di rete
della zona, si raccomanda di contattare il riven-
ditore prima di inserire la spina dell’unità in una
presa a muro.
del modello specifico o sulla tensione di rete
della zona, si raccomanda di contattare il riven-
ditore prima di inserire la spina dell’unità in una
presa a muro.
Non usare prolunghe
Per evitare rischi per la sicurezza, usare solo il
cavo di alimentazione collegato all’unità.
Raccomandiamo di non usare prolunghe con
questo prodotto. Come per tutti gli apparecchi
elettrici, non sistemare i cavi di alimentazione
sotto tappeti o simili, e non collocarvi sopra
oggetti pesanti. I cavi danneggiati devono essere
immediatamente sostituiti con altri che
soddisfino le specifiche di fabbrica.
Per evitare rischi per la sicurezza, usare solo il
cavo di alimentazione collegato all’unità.
Raccomandiamo di non usare prolunghe con
questo prodotto. Come per tutti gli apparecchi
elettrici, non sistemare i cavi di alimentazione
sotto tappeti o simili, e non collocarvi sopra
oggetti pesanti. I cavi danneggiati devono essere
immediatamente sostituiti con altri che
soddisfino le specifiche di fabbrica.
Maneggiare con cura i cavi di
alimentazione CA
Quando si stacca il cavo di alimentazione da una
presa CA, tirare sempre la spina e non il cavo.
Se si prevede di non usare l’unità per lungo
tempo, staccare la spina dalla presa di corrente.
alimentazione CA
Quando si stacca il cavo di alimentazione da una
presa CA, tirare sempre la spina e non il cavo.
Se si prevede di non usare l’unità per lungo
tempo, staccare la spina dalla presa di corrente.
Non aprire l’involucro
In questo prodotto non ci sono componenti la
cui manutenzione possa essere eseguita
dall’utente. Aprire l’involucro può generare rischi
di scosse elettriche ed ogni modifica del
prodotto fa decadere la garanzia. Se acqua o un
qualsiasi oggetto metallico, come un fermaglio
per carta o un punto metallico, cadono per caso
dentro l’unità, occorre scollegarla immediata-
mente dalla rete CA e consultare un centro di
assistenza autorizzato Harman/Kardon.
In questo prodotto non ci sono componenti la
cui manutenzione possa essere eseguita
dall’utente. Aprire l’involucro può generare rischi
di scosse elettriche ed ogni modifica del
prodotto fa decadere la garanzia. Se acqua o un
qualsiasi oggetto metallico, come un fermaglio
per carta o un punto metallico, cadono per caso
dentro l’unità, occorre scollegarla immediata-
mente dalla rete CA e consultare un centro di
assistenza autorizzato Harman/Kardon.
Luogo d’installazione
■ Per garantire un corretto funzionamento e per
■ Per garantire un corretto funzionamento e per
evitare rischi di sicurezza, sistemare l’unità su
una superficie stabile e liscia. Se si colloca
l’unità su una mensola, assicurarsi che la
mensola e gli eventuali fissaggi possano
sopportare il peso del prodotto.
una superficie stabile e liscia. Se si colloca
l’unità su una mensola, assicurarsi che la
mensola e gli eventuali fissaggi possano
sopportare il peso del prodotto.
■ Accertarsi che sopra e sotto l’unità vi sia uno
spazio adeguato per la ventilazione. Se il pro-
dotto viene installato in un armadio o in uno
spazio chiuso, accertarsi che all’interno vi sia
una sufficiente aerazione. In alcune circostan-
ze può essere necessario un ventilatore.
dotto viene installato in un armadio o in uno
spazio chiuso, accertarsi che all’interno vi sia
una sufficiente aerazione. In alcune circostan-
ze può essere necessario un ventilatore.
■ Non collocare l’unità direttamente su superfici
coperte da tappeti o moquette.
■ Evitare le installazioni in ambienti molto caldi
o molto freddi, in aree esposte alla luce
diretta del sole oppure in prossimità di
apparecchiature che emettono calore.
diretta del sole oppure in prossimità di
apparecchiature che emettono calore.
■ Evitare i luoghi umidi.
■ Non ostruire le fessure di ventilazione sopra
l’unità ed evitare di porre oggetti direttamen-
te su di loro.
te su di loro.
Pulizia
Quando l’unità è sporca occorre strofinarla con
un panno asciutto, pulito e morbido. Se necessa-
rio strofinarla con un panno morbido inumidito
con acqua leggermente saponata quindi con un
altro panno inumidito con acqua pulita.
Asciugarla subito con un panno asciutto. NON
USARE MAI benzolo, detersivi ad aerosol, sol-
venti, alcool o qualsiasi altro detergente volatile.
Non usare detergenti abrasivi perché possono
danneggiare la finiture delle parti metalliche.
Evitare di spruzzare insetticidi vicino all’unità.
Quando l’unità è sporca occorre strofinarla con
un panno asciutto, pulito e morbido. Se necessa-
rio strofinarla con un panno morbido inumidito
con acqua leggermente saponata quindi con un
altro panno inumidito con acqua pulita.
Asciugarla subito con un panno asciutto. NON
USARE MAI benzolo, detersivi ad aerosol, sol-
venti, alcool o qualsiasi altro detergente volatile.
Non usare detergenti abrasivi perché possono
danneggiare la finiture delle parti metalliche.
Evitare di spruzzare insetticidi vicino all’unità.
Spostamento dell’unità
Prima di spostare l’unità, accertarsi di avere
rimosso tutti i cavi di connessione ad altri com-
ponenti nonché di aver disconnessa l’unità dalla
presa di CA.
Prima di spostare l’unità, accertarsi di avere
rimosso tutti i cavi di connessione ad altri com-
ponenti nonché di aver disconnessa l’unità dalla
presa di CA.
Rimozione dell'imballaggio
La scatola di cartone ed i materiali usati per
proteggere il nuovo ricevitore durante il
trasporto sono stati appositamente progettati
per attutire urti e vibrazioni. Suggeriamo di
conservare il cartone e i materiali d’imballo per
usarli spostare l’unità in caso di trasloco o per
eventuali riparazioni.
proteggere il nuovo ricevitore durante il
trasporto sono stati appositamente progettati
per attutire urti e vibrazioni. Suggeriamo di
conservare il cartone e i materiali d’imballo per
usarli spostare l’unità in caso di trasloco o per
eventuali riparazioni.
Per minimizzare le dimensioni del cartone in
magazzino, è possibile appiattirlo. Ciò può
essere facilmente ottenuto tagliando attenta-
mente il nastro adesivo lungo le linee di
giunzione sul fondo e ripiegando completamen-
te il cartone. Altri inserti di cartone possono
essere immagazzinati nello stesso modo. I
materiali d’imballaggio che non possono essere
appiattiti devono essere conservati con il cartone
in un sacco di plastica.
magazzino, è possibile appiattirlo. Ciò può
essere facilmente ottenuto tagliando attenta-
mente il nastro adesivo lungo le linee di
giunzione sul fondo e ripiegando completamen-
te il cartone. Altri inserti di cartone possono
essere immagazzinati nello stesso modo. I
materiali d’imballaggio che non possono essere
appiattiti devono essere conservati con il cartone
in un sacco di plastica.
Se non si desidera conservare i materiali
dell’imballaggio, tenere presente che il cartone e
le altre parti di protezione dell’imballaggio sono
riciclabili. Suggeriamo di rispettare l’ambiente
provvedendo allo smaltimento questi materiali
in un locale centro di riciclaggio.
dell’imballaggio, tenere presente che il cartone e
le altre parti di protezione dell’imballaggio sono
riciclabili. Suggeriamo di rispettare l’ambiente
provvedendo allo smaltimento questi materiali
in un locale centro di riciclaggio.