Read Sony XAV-612BT Service Manual online
XAV-612BT
8
Español
Precauciones
Elija cuidadosamente el lugar de montaje de f orma
que la unidad no interfier a con las funciones
normales de c onducción.
Evite instalar la unidad donde pueda quedar
sometida a polvo , suciedad, vibraciones excesivas o
altas temper aturas c omo, por ejemplo, a la luz solar
directa o cerca de c onductos de c alefacción.
Para realizar una instalación segur a y firme , utilice
solamente elementos de instalación suministr ados.
Para mover el panel fr ontal con suavidad, insertar/
extraer discos fácilmente y, sobre todo, para
conducir con seguridad, es nec esario mantener una
distancia adecuada entr e el panel fr ontal y la
palanca de c ambios. La distancia nec esaria v aría en
función de la posición de la palanc a de c ambios de
su automóvil. Antes de instalar la unidad, elija
cuidadosamente el lugar de instalación par a que
pueda c onducir con seguridad.
que la unidad no interfier a con las funciones
normales de c onducción.
Evite instalar la unidad donde pueda quedar
sometida a polvo , suciedad, vibraciones excesivas o
altas temper aturas c omo, por ejemplo, a la luz solar
directa o cerca de c onductos de c alefacción.
Para realizar una instalación segur a y firme , utilice
solamente elementos de instalación suministr ados.
Para mover el panel fr ontal con suavidad, insertar/
extraer discos fácilmente y, sobre todo, para
conducir con seguridad, es nec esario mantener una
distancia adecuada entr e el panel fr ontal y la
palanca de c ambios. La distancia nec esaria v aría en
función de la posición de la palanc a de c ambios de
su automóvil. Antes de instalar la unidad, elija
cuidadosamente el lugar de instalación par a que
pueda c onducir con seguridad.
Ajuste del ángulo de montaje
Ajuste el ángulo de montaje a menos de 45°.
Acerca de las ilustraciones
XAV-602BT es el modelo que se utiliza par a las
ilustraciones, a menos que se indique lo c ontrario.
ilustraciones, a menos que se indique lo c ontrario.
Asegúr ese de c onectar el cable del freno de
estacionamiento (ver de claro) del cable de c onexión
de la fuente de alimentación
estacionamiento (ver de claro) del cable de c onexión
de la fuente de alimentación
al cable de
conmutación del fr eno de estacionamient o.
Para capturar la voz durante llamadas c on manos
libres, debe instalar el micr ófono
libres, debe instalar el micr ófono
.
Precauciones
Mantenga el micr ófono alejado de lugar es con
humedad y temper aturas muy altas.
Que el c able se enr olle alrededor del volante o de la
palanca de c ambios es e xtremadamente peligr oso.
Asegúr ese de impedir que el c able y otros
componentes obstruy an la conducción.
Si el vehículo dispone de airbags u otr os dispositivos
de amortiguación de impactos, póngase en c ontacto
con el establecimiento donde ha adquirido esta
unidad o con el concesionario de automóviles antes
de llevar a cabo la instalación.
humedad y temper aturas muy altas.
Que el c able se enr olle alrededor del volante o de la
palanca de c ambios es e xtremadamente peligr oso.
Asegúr ese de impedir que el c able y otros
componentes obstruy an la conducción.
Si el vehículo dispone de airbags u otr os dispositivos
de amortiguación de impactos, póngase en c ontacto
con el establecimiento donde ha adquirido esta
unidad o con el concesionario de automóviles antes
de llevar a cabo la instalación.
Notas
Antes de c olocar la cinta adhesiv a de doble cara
b
, limpie la
superficie del tabler o con un paño se co.
Ajuste el ángulo del micr ófono en la posición adecuada.
Ajuste el ángulo del micr ófono en la posición adecuada.
Antes de instalar la unidad, extraiga el panel
frontal.
frontal.
-A Para extraerlo
Antes de e xtraer el panel fr ontal, mantenga
presionado OFF dur ante más de 2 segundos par a
desactivar la unidad. Presione
presionado OFF dur ante más de 2 segundos par a
desactivar la unidad. Presione
, y luego mantenga
apretado el lado izquierdo del panel frontal y tire
hacia la der echa par a abrirlo.
hacia la der echa par a abrirlo.
Consejo
Si también levanta ligeramente el lado iz quierdo del panel fr ontal
Si también levanta ligeramente el lado iz quierdo del panel fr ontal
,
el panel frontal saldrá fácilmente.
-B Para instalarlo
Coloque los orificios
del panel frontal en las clavijas
de la unidad, luego presione suavemente el lado
izquierdo.
Extracción del soporte
Antes de instalar la unidad, extraiga el sopor te
de la unidad.
Conserve las llaves de liberación
de la unidad.
Conserve las llaves de liberación
para utilizarlas
en el futuro, ya que también las nec esitará si retira
la unidad del automóvil.
la unidad del automóvil.
Precaución
Tenga mucho cuidado al manipular el soporte
Tenga mucho cuidado al manipular el soporte
para
evitar posibles lesiones en los dedos.
1
Inserte las llaves de liberación
en los
enganches entre la unidad y el sopor te
al
mismo tiempo hasta que enc ajen.
2
Presione el sopor te
y, a continuación, levante
la unidad para separar ambos elementos.
Nota
La forma del mar co y la ubicación de los enganches pueden ser
diferentes según el modelo .
La forma del mar co y la ubicación de los enganches pueden ser
diferentes según el modelo .
Montaje de la unidad
-A Montaje de la unidad c on el sopor te
suministrado
1
Antes de instalar la unidad, compruebe que los
enganches de ambos lados del sopor te
enganches de ambos lados del sopor te
estén
doblados hacia adentro 3,5 mm.
2
Coloque el sopor te suministrado
dentro del
salpicadero.
3
Doble los ganchos hacia fuer a para conseguir
una fijación segura.
una fijación segura.
4
Monte la unidad en el sopor te suministrado
.
Nota
Si los enganches están der echos o doblados hacia afuer a, la unidad
no se instalar á correctamente y puede despr enderse .
Si los enganches están der echos o doblados hacia afuer a, la unidad
no se instalar á correctamente y puede despr enderse .
-B Montaje de la unidad en un
automóvil japonés
Es posible que pueda instalar la unidad en algunos
automóviles japoneses sin el soporte suministr ado. En
caso de que no pudier a, consulte al distribuidor Sony
más cercano.
automóviles japoneses sin el soporte suministr ado. En
caso de que no pudier a, consulte al distribuidor Sony
más cercano.
Cuando monte la unidad en los soportes
preinstalados de su automóvil, utilice los tornillos
suministrados
preinstalados de su automóvil, utilice los tornillos
suministrados
en los orificios par a tornillos
correspondientes en función de su automóvil: T para
TOYOTA, M para MITSUBISHI y N para NISSAN.
TOYOTA, M para MITSUBISHI y N para NISSAN.
Notas
Para evitar que se pr oduzcan fallas de funcionamient o, realice la
instalación solamente c on los tornillos suministrados
instalación solamente c on los tornillos suministrados
.
No ejerza excesiva fuerza sobr e los botones de la unidad.
No presione la pantalla LCD.
Asegúr ese de que no hay a ningún objeto encima de la unidad
antes de montarla.
No presione la pantalla LCD.
Asegúr ese de que no hay a ningún objeto encima de la unidad
antes de montarla.
Advertencia: si el encendido del
automóvil no dispone de una
posición ACC
automóvil no dispone de una
posición ACC
Asegúr ese de ajustar la función Auto DESA CTIVAR.
Para obtener más inf ormación, consulte el “Manual de
instrucciones” suministrado.
La unidad se apagar á completa y automátic amente en
el tiempo establecido si no se selec ciona ninguna
fuente, lo cual evita que se desgaste la batería.
Si no ha ajustado la función Auto DESA CTIVAR,
mantenga pr esionado OFF c ada ve z que apague el
interruptor de encendido, hasta que la pantalla
desapa rezca.
Para obtener más inf ormación, consulte el “Manual de
instrucciones” suministrado.
La unidad se apagar á completa y automátic amente en
el tiempo establecido si no se selec ciona ninguna
fuente, lo cual evita que se desgaste la batería.
Si no ha ajustado la función Auto DESA CTIVAR,
mantenga pr esionado OFF c ada ve z que apague el
interruptor de encendido, hasta que la pantalla
desapa rezca.
Botón de reinicio
Una vez finalizadas la instalación y las c onexiones,
asegúr ese de pr esionar el botón de r einicio, que está
ubicado detrás del panel fr ontal, con un bolígrafo, etc.
asegúr ese de pr esionar el botón de r einicio, que está
ubicado detrás del panel fr ontal, con un bolígrafo, etc.
Sustitución del fusible
Al sustituir el fusible, asegúr ese de utilizar uno cuyo
amper aje coincida con el especific ado en el original. Si
el fusible se funde , verifique la conexión de
alimentación y sustitúy alo. Si el fusible vuelve a
fundirse después de sustituirlo , es posible que e xista
alguna f alla de funcionamiento interno . En tal caso ,
consulte con el distribuidor Sony más cercano.
amper aje coincida con el especific ado en el original. Si
el fusible se funde , verifique la conexión de
alimentación y sustitúy alo. Si el fusible vuelve a
fundirse después de sustituirlo , es posible que e xista
alguna f alla de funcionamiento interno . En tal caso ,
consulte con el distribuidor Sony más cercano.
Choose the installation loc ation carefully so that the
unit will not interfere with normal driving operations.
Avoid installing the unit in areas subject to dust, dirt,
excessive vibration, or high temperature, such as in
direct sunlight or near heater ducts.
Use only the supplied mounting har dware for a saf e
and secur e installation.
To move the fr ont panel smoothly, to insert/eject a
disc easily, and especially to drive saf ely, keep an
adequate distanc e between the fr ont panel and the
shift lever. The ne cessar y distance differs, depending
on the shift lever position of your car. Before
installing the unit, choose the installation loc ation
carefully so that you c an drive saf ely.
unit will not interfere with normal driving operations.
Avoid installing the unit in areas subject to dust, dirt,
excessive vibration, or high temperature, such as in
direct sunlight or near heater ducts.
Use only the supplied mounting har dware for a saf e
and secur e installation.
To move the fr ont panel smoothly, to insert/eject a
disc easily, and especially to drive saf ely, keep an
adequate distanc e between the fr ont panel and the
shift lever. The ne cessar y distance differs, depending
on the shift lever position of your car. Before
installing the unit, choose the installation loc ation
carefully so that you c an drive saf ely.
Mounting angle adjustment
Adjust the mounting angle to les s than 45°.
About illustrations
XAV-602BT is the model used f or illustration purposes,
unless other wise noted.
unless other wise noted.
Be sur e to connect the parking brake lead (light green)
of the power supply c onnection cable
of the power supply c onnection cable
to the
parking brake switch cord.
To capture your voice during handsfr ee calling, you
need to install the microphone
need to install the microphone
.
Cautions
Keep the microphone aw ay from e xtremely high
temperatures and humidity .
It is extremely danger ous if the cord becomes
wound ar ound the steering c olumn or gearstick. Be
sure to keep it and other parts fr om obstructing your
driving.
If airbags or any other shock -absorbing equipment
is in your car, contact the store where you purchased
this unit, or the car deale r, before installation.
temperatures and humidity .
It is extremely danger ous if the cord becomes
wound ar ound the steering c olumn or gearstick. Be
sure to keep it and other parts fr om obstructing your
driving.
If airbags or any other shock -absorbing equipment
is in your car, contact the store where you purchased
this unit, or the car deale r, before installation.
Notes
Before attaching the double-sided tape
b
, clean the sur face of the
dashboar d with a dr y cloth.
Adjust the microphone angle to the pr oper position.
Adjust the microphone angle to the pr oper position.
How to detach and attach the
front panel
front panel
Forma de e xtraer e instalar el
panel frontal
panel frontal
Connecting the parking brake
lead
lead
Conexión del cable del freno de
estacionamiento
estacionamiento
Installing the microphone
Instalación del micrófono
Before installing the unit, detach the front panel.
-A To detach
Before detaching the fr ont panel, press and hold OFF
for more than 2 sec onds to turn off the unit. Press
for more than 2 sec onds to turn off the unit. Press
,
and then hold the left side of the fr ont panel and pull
it open to the right.
it open to the right.
Tip
If you also lift the left side of the fr ont panel slightly
If you also lift the left side of the fr ont panel slightly
, the front
panel comes out easily .
-B To attach
Place the recesses
of the front panel onto the pegs
on the unit, then lightly push the left side in.
Before installing the unit, remove the br acket
from the unit.
Keep the release keys
from the unit.
Keep the release keys
for future use as they ar e
also necessary if you remove the unit from your car.
Caution
Handle the bracket
Handle the bracket
carefully to avoid injuring your
fingers.
1
Insert the release keys
into the catches
between the unit and the br acket
at the same
time until they click.
2
Pull down the bracket
, then pull up the unit to
separate them.
Note
The form of the frame and loc ation of the catch may diff er depending
on the model.
The form of the frame and loc ation of the catch may diff er depending
on the model.
Mounting the unit
-A Mounting the unit with the supplied
bracket
1
Before installing, make sure that the catches on
both sides of the bracket
both sides of the bracket
are bent inwa rds 3.5
mm (
5
/
32
in).
2
Position the supplied bracket
inside the
dashboard.
3
Bend the claws outw ard for a tight fit.
4
Mount the unit onto the supplied bracket
.
Note
If the catches ar e straight or bent outw ards, the unit will not be
installed securely and may spring out.
If the catches ar e straight or bent outw ards, the unit will not be
installed securely and may spring out.
-B Mounting the unit in a Japanese car
You may be able to install this unit in some mak es of
Japanese c ars without the supplied br acket. If you
cannot, consult your Sony dealer .
Japanese c ars without the supplied br acket. If you
cannot, consult your Sony dealer .
When mounting this unit to the pr einstalled brackets
of your car, use the supplied scr ews
of your car, use the supplied scr ews
in the
appropriate screw holes, based on your c ar: T for
TOYOTA, M for MITSUBISHI and N f or NISSAN.
TOYOTA, M for MITSUBISHI and N f or NISSAN.
Notes
To avoid a malfunction, install only with the supplied screws
.
Do not apply excessive force to the buttons of the unit.
Do not press on the LCD.
Before mounting, mak e sure there is nothing on the top of the unit.
Do not press on the LCD.
Before mounting, mak e sure there is nothing on the top of the unit.
Warning if your car’s ignition has
no ACC position
no ACC position
Be sur e to set the Auto OFF function. For details, refer
to the supplied “Operating Instructions.”
The unit will shut off c ompletely and automatic ally in
the set time when no sour ce is selected , which
prevents batter y drainage .
If the Auto OFF function has not been set, press and
hold OFF until the display disappears each time you
turn the ignition off.
to the supplied “Operating Instructions.”
The unit will shut off c ompletely and automatic ally in
the set time when no sour ce is selected , which
prevents batter y drainage .
If the Auto OFF function has not been set, press and
hold OFF until the display disappears each time you
turn the ignition off.
Reset button
When the installation and c onnections ar e completed,
be sure to press the reset button, which is located
behind the front panel, with a ballpoint pen, etc.
be sure to press the reset button, which is located
behind the front panel, with a ballpoint pen, etc.
Fuse replacement
When r eplacing the fuse , be sure to use one matching
the amper age rating stated on the original fuse . If the
fuse blows, check the power c onnection and replace
the fuse . If the fuse blows again after r eplacement,
there may be an internal malfunction. In such a c ase ,
consult your near est Sony dealer .
the amper age rating stated on the original fuse . If the
fuse blows, check the power c onnection and replace
the fuse . If the fuse blows again after r eplacement,
there may be an internal malfunction. In such a c ase ,
consult your near est Sony dealer .
Removing the bracket
English
Precautions
B
To the dashboard/c enter console
Al tablero o consola central
Al tablero o consola central
Bracket
Soporte
Soporte
Parts supplied with your car
Partes suministradas con el automóvil
Size:
5 × max. 8 mm
(
5 × max. 8 mm
(
7
/
32
× max.
5
/
16
in)
Tamaño:
5 × 8 mm máx.
5 × 8 mm máx.
Size:
5 × max. 8 mm
(
5 × max. 8 mm
(
7
/
32
× max.
5
/
16
in)
Tamaño:
5 × 8 mm máx.
5 × 8 mm máx.
Bracket
Soporte
Soporte
Location of screw holes
Ubicación de los orificios para los tornillos
T: TOYOTA
M: MITSUBISHI
N: NISSAN
Ubicación de los orificios para los tornillos
T: TOYOTA
M: MITSUBISHI
N: NISSAN
Fuse (10 A)
Fusible (10 A)
Fusible (10 A)
Face the hook inwa rds.
El gancho debe enc ontrarse
en la par te interior.
El gancho debe enc ontrarse
en la par te interior.
Catch
Enganche
Enganche
A
Dashboard
Tablero
Tablero
Claws
Uñas
Uñas
Larger than 182 mm (7
1
/
4
in)
Superior a 182 mm
Catch
Enganche
Enganche
Larger than 111 mm (4
3
/
8
in)
Superior a 111 mm
a
Clips (not supplied)
Clips (no suministrados)
Clips (no suministrados)
Installing on the sun visor / Instalación en la viser a
Installing on the dashboard / Instalación en el salpic adero
a
Clip (not supplied)
Clip (no suministrado)
Clip (no suministrado)
b
Parking brake switch cord
Cable de conmutación del freno de estacionamient o
Cable de conmutación del freno de estacionamient o
Foot brake type
Tipo de freno de pedal
Tipo de freno de pedal
Parking brake switch cord
Cable de conmutación del freno de estacionamient o
Cable de conmutación del freno de estacionamient o
Hand brake type
Tipo de freno manual
Tipo de freno manual
A
B
Click on the first or last page to see other XAV-612BT service manuals if exist.