Read Sony XAV-602BT Service Manual online
XAV-602BT
9
(AEP and UK models)
Italiano
Attenzione
Portare tutti i cavi di massa a un punto di mas sa
comune .
Questo appar ecchio è stato progettato per l’uso solo
a 12 V CC con mas sa negativa.
Non smontare o modific are l’apparecchio.
Non installare l’apparecchio in luoghi in cui potrebbe
interferire con il funzionamento del sistema airbag.
Evitare che i cavi rimangano bloccati da una vite o
incastrati nelle parti mobili (ad esempio nelle guide
scorrevoli dei sedili).
Prima di effettuare i collegamenti, spegnere il
motore dell’automobile onde evitare di causare
cortocircuiti.
Collegare il cavo di collegamento dell’alimentazione
comune .
Questo appar ecchio è stato progettato per l’uso solo
a 12 V CC con mas sa negativa.
Non smontare o modific are l’apparecchio.
Non installare l’apparecchio in luoghi in cui potrebbe
interferire con il funzionamento del sistema airbag.
Evitare che i cavi rimangano bloccati da una vite o
incastrati nelle parti mobili (ad esempio nelle guide
scorrevoli dei sedili).
Prima di effettuare i collegamenti, spegnere il
motore dell’automobile onde evitare di causare
cortocircuiti.
Collegare il cavo di collegamento dell’alimentazione
all’apparecchio e ai diffusori prima di collegarlo al
connettore di alimentazione ausiliaria.
Per sicurezza, assicurarsi di isolare qualsiasi cavo
non collegato utilizzando del nastro adesivo.
Durante l’installazione dell’apparecchio, prestare
attenzione a non toccare lo schermo LCD.
Assicurarsi di installare l’apparecchio dritto; non
installare l’apparecchio con l’angolazione del
monitor modificata.
Per sicurezza, assicurarsi di isolare qualsiasi cavo
non collegato utilizzando del nastro adesivo.
Durante l’installazione dell’apparecchio, prestare
attenzione a non toccare lo schermo LCD.
Assicurarsi di installare l’apparecchio dritto; non
installare l’apparecchio con l’angolazione del
monitor modificata.
Note sul cavo di alimentazione (giallo)
Se questo appar ecchio viene collegato in
combinazione con altri componenti stereo, la
potenza nominale dei circuiti dell’automobile deve
essere superiore a quella prodotta dalla somma dei
fusibili di ciascun componente.
Se la potenza nominale dei circuiti dell’automobile
non è sufficient e, collegare l’apparecchio
direttamente alla batteria.
combinazione con altri componenti stereo, la
potenza nominale dei circuiti dell’automobile deve
essere superiore a quella prodotta dalla somma dei
fusibili di ciascun componente.
Se la potenza nominale dei circuiti dell’automobile
non è sufficient e, collegare l’apparecchio
direttamente alla batteria.
Schema di collegamento
A AMP REMO TE IN di un amplificatore di
potenza opzionale
potenza opzionale
Questo collegamento è riser vato esclusivamente agli
amplificatori. Non collegare un tipo di sistema diverso onde
evitare di causare danni all’apparecchio.
amplificatori. Non collegare un tipo di sistema diverso onde
evitare di causare danni all’apparecchio.
Al cavo di commutazione del freno a mano
La posizione di montaggio del cavo di commutazione del fr eno a
mano varia in base all’auto. Per dettagli, consultare
“Collegamento del cavo del freno a mano (
mano varia in base all’auto. Per dettagli, consultare
“Collegamento del cavo del freno a mano (
)” sul lato opposto.
All’apparecchio ausiliario, quale ad esempio
un lettore portatile, un dispositivo di gioco e
così via (non in dotazione)
un lettore portatile, un dispositivo di gioco e
così via (non in dotazione)
Suggerimento
È possibile utilizzare un cavo a piedini RCA (non in dotazione)
per collegare i dispositivi ausiliari.
È possibile utilizzare un cavo a piedini RCA (non in dotazione)
per collegare i dispositivi ausiliari.
Al terminale di alimentazione da +12 V del
cavo spia della retromarcia dell’auto (solo se
viene collegata la videocamera posteriore)
cavo spia della retromarcia dell’auto (solo se
viene collegata la videocamera posteriore)
Avvertenza
Quando si collega l’apparecchio con il cavo di
collegamento dell’alimentazione in dotazione
collegamento dell’alimentazione in dotazione
, si
potrebbe danneggiar e l’antenna elettrica, se questa
non dispone di scatola a relé.
non dispone di scatola a relé.
Note sui cavi di controllo e di alimentazione
Il cavo (blu) di controllo dell’antenna elettrica fornisce
alimentazione pari a +12 V CC quando si attiva il sintonizzatore
oppure la funzione TA (notiziario sul traffic o) o AF (frequenza
alternativa).
Se l’automobile è dotata di antenna FM/MW/L W incorporata nel
vetro posteriore/later ale, collegare il cavo (blu) di controllo
dell’antenna elettrica o il cavo (rosso) di ingresso dell’alimentazione
accessoria al terminale di alimentazione del preamplificatore
dell’antenna esistente. Per ulteriori informazioni, consultare
l’autoconcessionario.
Non è pos sibile usare un’antenna elettrica senza sc atola a relè con
questo apparecchio.
alimentazione pari a +12 V CC quando si attiva il sintonizzatore
oppure la funzione TA (notiziario sul traffic o) o AF (frequenza
alternativa).
Se l’automobile è dotata di antenna FM/MW/L W incorporata nel
vetro posteriore/later ale, collegare il cavo (blu) di controllo
dell’antenna elettrica o il cavo (rosso) di ingresso dell’alimentazione
accessoria al terminale di alimentazione del preamplificatore
dell’antenna esistente. Per ulteriori informazioni, consultare
l’autoconcessionario.
Non è pos sibile usare un’antenna elettrica senza sc atola a relè con
questo apparecchio.
Collegamento per la conservazione della memoria
Quando il cavo di ingresso alimentazione giallo è collegato, viene
sempre fornita alimentazione al circuito di memoria anche quando
l’interruttore di accensione è spent o.
Quando il cavo di ingresso alimentazione giallo è collegato, viene
sempre fornita alimentazione al circuito di memoria anche quando
l’interruttore di accensione è spent o.
Note sul collegamento dei diffusori
Prima di collegare i diffusori spegnere l’apparecchio.
Utilizzare diffusori con impedenza c ompresa tra 4 e 8 ohm e c on
capacità di potenza adeguata , altrimenti i diffusori potrebbero
venire danneggiati.
Non collegare i terminali del sistema diffusori al telaio dell’auto e
non collegare i terminali dei diffusori destri a quelli dei diffusori
sinistri.
Non collegare il cavo di terra di questo appar ecchio al terminale
negativo (–) di un diffusore.
Non collegare i diffusori in parallelo.
Assicurarsi di collegare soltanto diffusori pas sivi, poiché il
collegamento di diffusori attivi, dotati di amplificatori incorporati, ai
terminali dei diffusori potrebbe danneggiar e l’apparecchio.
Per evitare problemi di funzionamento, non utilizzare i cavi dei
diffusori incorporati installati nell’automobile se l’apparecchio
condivide un cavo comune negativo (–) per i diffusori destro e
sinistro.
Non collegare fra loro i cavi dei diffusori dell’apparecchio.
Utilizzare diffusori con impedenza c ompresa tra 4 e 8 ohm e c on
capacità di potenza adeguata , altrimenti i diffusori potrebbero
venire danneggiati.
Non collegare i terminali del sistema diffusori al telaio dell’auto e
non collegare i terminali dei diffusori destri a quelli dei diffusori
sinistri.
Non collegare il cavo di terra di questo appar ecchio al terminale
negativo (–) di un diffusore.
Non collegare i diffusori in parallelo.
Assicurarsi di collegare soltanto diffusori pas sivi, poiché il
collegamento di diffusori attivi, dotati di amplificatori incorporati, ai
terminali dei diffusori potrebbe danneggiar e l’apparecchio.
Per evitare problemi di funzionamento, non utilizzare i cavi dei
diffusori incorporati installati nell’automobile se l’apparecchio
condivide un cavo comune negativo (–) per i diffusori destro e
sinistro.
Non collegare fra loro i cavi dei diffusori dell’apparecchio.
Note sui collegamenti
Se [Controll. il collegam. di uscita audio] viene visualizzato sul
display, accertarsi che l’amplificatore e il diffusore siano collegati
correttamente.
Se viene utilizzato il monitor per i sedili posteriori, collegare il cavo
di commutazione del fr eno a mano alla mas sa (terra).
display, accertarsi che l’amplificatore e il diffusore siano collegati
correttamente.
Se viene utilizzato il monitor per i sedili posteriori, collegare il cavo
di commutazione del fr eno a mano alla mas sa (terra).
English
Cautions
Run all ground (earth) leads to a common gr ound
(earth) point.
This unit is designed for negative ground (earth) 12 V
DC operation only.
Do not disassemble or modify the unit.
Do not install in locations which interfere with airbag
operation.
Do not get the leads under a scr ew, or caught in
moving parts (e.g. seat railing).
Before making connections, turn the car ignition off
to avoid short circuits.
Connect the power supply connection cable
(earth) point.
This unit is designed for negative ground (earth) 12 V
DC operation only.
Do not disassemble or modify the unit.
Do not install in locations which interfere with airbag
operation.
Do not get the leads under a scr ew, or caught in
moving parts (e.g. seat railing).
Before making connections, turn the car ignition off
to avoid short circuits.
Connect the power supply connection cable
to
the unit and speakers before connecting it to the
auxiliary power connector.
Be sure to insulate any loose unconnected leads
with electrical tape for safety.
Do not press on the LCD when installing the unit.
Install the unit with the monitor facing straight
forward; do not install it at a slanted angle.
auxiliary power connector.
Be sure to insulate any loose unconnected leads
with electrical tape for safety.
Do not press on the LCD when installing the unit.
Install the unit with the monitor facing straight
forward; do not install it at a slanted angle.
Notes on the power supply lead (yellow)
When c onnecting this unit in combination with other
stereo components, the amperage rating of the car
circuit to which the unit is connected must be higher
than the sum of each c omponent's fuse amper age
rating.
If no car circuits are rated high enough, connect the
unit directly to the battery.
stereo components, the amperage rating of the car
circuit to which the unit is connected must be higher
than the sum of each c omponent's fuse amper age
rating.
If no car circuits are rated high enough, connect the
unit directly to the battery.
Connection diagram
To AMP REMO TE IN of an optional power
amplifier
amplifier
This connection is only for amplifiers. Connecting any other
system may damage the unit.
system may damage the unit.
To the parking brake switch cord
The mounting position of the parking brake switch cord depends
on your car. For details, see “Connecting the parking brake lead
(
on your car. For details, see “Connecting the parking brake lead
(
)” on the reverse side .
To an auxiliary device such as a por table
media player, game c onsole, etc. (not
supplied)
media player, game c onsole, etc. (not
supplied)
Tip
You can use an RCA pin cord (not supplied) to connect auxiliary
devices.
You can use an RCA pin cord (not supplied) to connect auxiliary
devices.
To the +12 V power terminal of the car’s rear
lamp lead (only when connecting the rear
view camera)
lamp lead (only when connecting the rear
view camera)
Warning
If you have a power antenna (aerial) without a relay
box, connecting this unit with the supplied power
supply connection cable
box, connecting this unit with the supplied power
supply connection cable
may damage the antenna
(aerial).
Notes on the control and power supply leads
The power antenna (aerial) control lead (blue) supplies +12 V DC
when you turn on the tuner, or when you activate the AF
(Alternative Frequency) or TA (Traffic Announc ement) function.
If your car has a built-in FM/MW/L W antenna (aerial) in the rear/
side glass, connect the power antenna (aerial) control lead (blue) or
the accessory power supply lead (red) to the power terminal of the
antenna (aerial) booster. For details, consult your car dealer.
A power antenna (aerial) without a relay box cannot be used with
this unit.
when you turn on the tuner, or when you activate the AF
(Alternative Frequency) or TA (Traffic Announc ement) function.
If your car has a built-in FM/MW/L W antenna (aerial) in the rear/
side glass, connect the power antenna (aerial) control lead (blue) or
the accessory power supply lead (red) to the power terminal of the
antenna (aerial) booster. For details, consult your car dealer.
A power antenna (aerial) without a relay box cannot be used with
this unit.
Memor y hold connection
When the yellow power supply lead is c onnected, power will always
be supplied to the memor y circuit even when the ignition switch is
turned off.
When the yellow power supply lead is c onnected, power will always
be supplied to the memor y circuit even when the ignition switch is
turned off.
Notes on speaker connection
Before connecting the speakers, turn the unit off.
Use speak ers with an impedanc e of 4 to 8 ohms, and with
adequate power handling c apacities to avoid damage .
Do not connect the speak er terminals to the car chassis, or connect
the terminals of the right speakers with those of the left speak ers.
Do not connect the ground (earth) lead of this unit to the negative
(–) terminal of a speaker.
Do not attempt to connect the speak ers in parallel.
Connect only passive speak ers. Connecting active speakers (with
built-in amplifiers) to the speak er terminals may damage the unit.
To avoid a malfunction, do not use the built-in speak er leads
installed in your car if they feature a common negative (–) lead for
the right and left speakers.
Do not connect the unit’s speak er leads to each other.
Use speak ers with an impedanc e of 4 to 8 ohms, and with
adequate power handling c apacities to avoid damage .
Do not connect the speak er terminals to the car chassis, or connect
the terminals of the right speakers with those of the left speak ers.
Do not connect the ground (earth) lead of this unit to the negative
(–) terminal of a speaker.
Do not attempt to connect the speak ers in parallel.
Connect only passive speak ers. Connecting active speakers (with
built-in amplifiers) to the speak er terminals may damage the unit.
To avoid a malfunction, do not use the built-in speak er leads
installed in your car if they feature a common negative (–) lead for
the right and left speakers.
Do not connect the unit’s speak er leads to each other.
Notes on connection
If [Check Audio Output Wiring] appears in the display, make sure
the speak er and amplifier are connected correctly.
To use the monitor for the rear seats, connect the parking brake
switch cord to the ground (earth).
the speak er and amplifier are connected correctly.
To use the monitor for the rear seats, connect the parking brake
switch cord to the ground (earth).
Español
Precauciones
Conecte todos los cables de conexión a masa a un
punto común.
Esta unidad ha sido diseñada par a alimentarse sólo
con cc de 12 V de masa negativ a.
No desmonte ni modifique la unidad.
No la instale en ubicaciones que puedan interf erir
con el funcionamiento del airbag.
No coloque los cables debajo de ningún tornillo, ni
los aprisione con partes móviles (p.ej. los raíles del
asiento).
Antes de realizar las conexiones, desactive el
encendido del vehículo para evitar cortocircuitos.
Conecte el cable de suministro de alimentación (3) a
la unidad y a los altavoces antes de c onectarlo al
conector de alimentación auxiliar.
Por razones de seguridad, asegúrese de aislar c on
cinta aislante los cables sueltos que no estén
conectados.
No presione la pantalla de cristal líquido al instalar la
unidad.
Instale la unidad con el monitor encarado hacia
delante; no la instale en ángulo.
punto común.
Esta unidad ha sido diseñada par a alimentarse sólo
con cc de 12 V de masa negativ a.
No desmonte ni modifique la unidad.
No la instale en ubicaciones que puedan interf erir
con el funcionamiento del airbag.
No coloque los cables debajo de ningún tornillo, ni
los aprisione con partes móviles (p.ej. los raíles del
asiento).
Antes de realizar las conexiones, desactive el
encendido del vehículo para evitar cortocircuitos.
Conecte el cable de suministro de alimentación (3) a
la unidad y a los altavoces antes de c onectarlo al
conector de alimentación auxiliar.
Por razones de seguridad, asegúrese de aislar c on
cinta aislante los cables sueltos que no estén
conectados.
No presione la pantalla de cristal líquido al instalar la
unidad.
Instale la unidad con el monitor encarado hacia
delante; no la instale en ángulo.
Notas sobre el cable de fuente de alimentación
(amarillo)
(amarillo)
Cuando conecte esta unidad en c ombinación con
otros componentes estéreo, la capacidad nominal
del circuito del automóvil al que se conecta la
unidad debe ser superior a la suma de la c apacidad
nominal de los fusibles de c ada componente.
Si no hay circuitos del automóvil con una capacidad
nominal suficientemente alta, conecte la unidad
directamente a la batería.
otros componentes estéreo, la capacidad nominal
del circuito del automóvil al que se conecta la
unidad debe ser superior a la suma de la c apacidad
nominal de los fusibles de c ada componente.
Si no hay circuitos del automóvil con una capacidad
nominal suficientemente alta, conecte la unidad
directamente a la batería.
Diagrama de c onexión
A AMP REMO TE IN de un amplificador de
potencia opcional
potencia opcional
Esta conexión es sólo para amplificadores. La conexión de
cualquier otro sistema puede dañar la unidad.
cualquier otro sistema puede dañar la unidad.
Al cable del interruptor del freno de mano
La posición de montaje del cable del interruptor del freno de
mano depende de su vehículo . Para obtener más información,
consulte “Conexión del cable del freno de mano (
mano depende de su vehículo . Para obtener más información,
consulte “Conexión del cable del freno de mano (
)” en el
reverso.
A dispositivos auxiliares, por ejemplo, a un
reproductor multimedia portátil, a una
consola de videojuegos, etc. (no
suministrados)
reproductor multimedia portátil, a una
consola de videojuegos, etc. (no
suministrados)
Sugerencia
Es posible utilizar un cable RCA (no suministrado) para conectar
dispositivos auxiliares.
Es posible utilizar un cable RCA (no suministrado) para conectar
dispositivos auxiliares.
Al terminal de alimentación de +12 V del
cable de la luz trasera del vehículo
(únicamente cuando se c onecta la cámara de
visualización posterior)
cable de la luz trasera del vehículo
(únicamente cuando se c onecta la cámara de
visualización posterior)
Advertencia
Si dispone de una antena motorizada sin c aja de relé,
es posible que la c onexión de esta unidad mediante el
cable de suministro de alimentación
es posible que la c onexión de esta unidad mediante el
cable de suministro de alimentación
suministrado
provoque daños en la antena.
Notas sobre los cables de control y de fuente de alimentación
El cable de control de la antena motorizada (azul) suministrará cc
de +12V cuando encienda el sintonizador o active la función AF
(Frecuencias alternativas) o TA (Notificación de tráfico).
Si el vehículo tiene una antena de FM/MW/L W integrada en el
cristal trasero/lateral, conecte el cable de control de la antena
motorizada (azul) o el cable de fuente de alimentación auxiliar
(rojo) al terminal de alimentación del amplificador de la antena.
Para obtener más información, consulte a su distribuidor.
Con esta unidad no es posible utilizar una antena motorizada sin
caja de relé.
de +12V cuando encienda el sintonizador o active la función AF
(Frecuencias alternativas) o TA (Notificación de tráfico).
Si el vehículo tiene una antena de FM/MW/L W integrada en el
cristal trasero/lateral, conecte el cable de control de la antena
motorizada (azul) o el cable de fuente de alimentación auxiliar
(rojo) al terminal de alimentación del amplificador de la antena.
Para obtener más información, consulte a su distribuidor.
Con esta unidad no es posible utilizar una antena motorizada sin
caja de relé.
Conexión para protección de la memoria
Si conecta el cable de fuente de alimentación amarillo , el circuito de
la memoria recibirá siempre alimentación, aunque apague el
interruptor de encendido.
Si conecta el cable de fuente de alimentación amarillo , el circuito de
la memoria recibirá siempre alimentación, aunque apague el
interruptor de encendido.
Notas sobre la conexión de los altavoces
Antes de conectar los altavoces, desconecte la alimentación de la
unidad.
Utilice altavoces con una impedancia de 4 a 8 ohmios c on la
capacidad de potencia adecuada par a evitar que se dañen.
No conecte los terminales de altavoz al chasis del vehículo ni
conecte los terminales de los altavoces derechos a los terminales
de los altavoces izquierdos.
No conecte el cable de conexión a masa de esta unidad al terminal
negativo (–) de un altavoz.
No intente conectar los altavoces en par alelo.
Conecte solamente altavoc es pasivos. Si conecta altavoces activos
(con amplificadores incorporados) a los terminales de altavo z,
puede dañar la unidad.
Para evitar fallos de funcionamiento, no utilice los cables de altavoz
incorporados instalados en el vehículo si tienen un c able negativo
(–) común para los altavoces derecho e izquierdo.
No conecte los cables de altavoz de la unidad entre sí.
unidad.
Utilice altavoces con una impedancia de 4 a 8 ohmios c on la
capacidad de potencia adecuada par a evitar que se dañen.
No conecte los terminales de altavoz al chasis del vehículo ni
conecte los terminales de los altavoces derechos a los terminales
de los altavoces izquierdos.
No conecte el cable de conexión a masa de esta unidad al terminal
negativo (–) de un altavoz.
No intente conectar los altavoces en par alelo.
Conecte solamente altavoc es pasivos. Si conecta altavoces activos
(con amplificadores incorporados) a los terminales de altavo z,
puede dañar la unidad.
Para evitar fallos de funcionamiento, no utilice los cables de altavoz
incorporados instalados en el vehículo si tienen un c able negativo
(–) común para los altavoces derecho e izquierdo.
No conecte los cables de altavoz de la unidad entre sí.
Notas sobre la conexión
Si aparece el mensaje [V erifique el cableado de salida audio] en la
pantalla, compruebe que el altavo z y el amplificador estén
conectados correctamente.
Si desea utilizar el monitor para los asientos traseros, conecte el
cable del interruptor del freno de mano a la toma de masa.
pantalla, compruebe que el altavo z y el amplificador estén
conectados correctamente.
Si desea utilizar el monitor para los asientos traseros, conecte el
cable del interruptor del freno de mano a la toma de masa.
Fuse (10 A)
Fusible (10 A)
Fusibile (10 A)
Fusible (10 A)
Fusibile (10 A)
From car antenna (aerial)
Desde la antena del vehículo
Dall’antenna dell’auto
Desde la antena del vehículo
Dall’antenna dell’auto
*
2
Blue/white striped
Con rayas azules/blanc as
Rigato blu e bianco
PARKING BRAKE
Light green
Verde claro
Verde claro
Verde chiaro
*
1
*
2
*
6
*
2
*
2
*
1
For details on installing the microphone, see
“Installing the microphone (
“Installing the microphone (
)” on the reverse
side.
*
2
RCA pin cord (not supplied)
*
3
Speaker impedance: 4 – 8 ohms × 4
*
4
The sound is output from this terminal only
when ZONE × ZONE is activated. This terminal
outputs a fixed level regardless of the volume
control of the unit.
when ZONE × ZONE is activated. This terminal
outputs a fixed level regardless of the volume
control of the unit.
*
5
A separate adaptor may be required.
*
6
The USB rear cable labeled “HIGH CHARGE” is
recommended to use f or recharging the battery
of a connected device.
recommended to use f or recharging the battery
of a connected device.
*
7
To connect a smartphone to the main unit, an
appropriate cable (not supplied) is required.
appropriate cable (not supplied) is required.
*
8
GPS module f or AV Center (XA-NV300T) (not
supplied).
supplied).
*
1
Para obtener más información acerca de la
instalación del micrófono, consulte “Instalación
del micrófono (
instalación del micrófono, consulte “Instalación
del micrófono (
)” en el reverso.
*
2
Cable con terminales RCA (no suministrado)
*
3
Impedancia del altavoz: 4 – 8 Ω × 4
*
4
El sonido se emitirá a través de este terminal
sólo cuando esté activado ZONE × ZONE. Este
terminal emite a un nivel fijo
independientemente del control de volumen de
la unidad.
sólo cuando esté activado ZONE × ZONE. Este
terminal emite a un nivel fijo
independientemente del control de volumen de
la unidad.
*
5
Es posible que se nec esite un adaptador
independiente.
independiente.
*
6
El cable USB posterior identificado como “HIGH
CHARGE” es el cable recomendado par a recargar
la batería de un dispositivo conectado.
CHARGE” es el cable recomendado par a recargar
la batería de un dispositivo conectado.
*
7
Para conectar un smartphone a la unidad
principal, hace falta un cable adecuado (no
suministrado).
principal, hace falta un cable adecuado (no
suministrado).
*
8
Módulo GPS par a AV Center (XA-NV300T) (no
suministrado).
suministrado).
*
1
Per ulteriori informazioni sull’installazione del
microfono, consultare la se zione “Installazione
del microfono (
microfono, consultare la se zione “Installazione
del microfono (
)” sul lato opposto.
*
2
Cavo a piedini RCA (non in dotazione)
*
3
Impedenza diffusori: da 4 a 8 ohm × 4
*
4
L’audio viene trasmes so da questo terminale
solo quando è attivata la ZONE × ZONE. Il livello
di trasmis sione di questo terminale è fis so e non
viene influenzato dal comando del volume del
presente appar ecchio.
solo quando è attivata la ZONE × ZONE. Il livello
di trasmis sione di questo terminale è fis so e non
viene influenzato dal comando del volume del
presente appar ecchio.
*
5
Potrebbe es sere necessario un adattatore
separato.
separato.
*
6
Per la ricarica della batteria di un dispositivo
collegato, si consiglia di utilizzare il cavo
posteriore USB riportante l’etichetta “HIGH
CHARGE”.
collegato, si consiglia di utilizzare il cavo
posteriore USB riportante l’etichetta “HIGH
CHARGE”.
*
7
Per collegare uno smartphone all’unità
principale, è necessario un cavo idoneo (non in
dotazione).
principale, è necessario un cavo idoneo (non in
dotazione).
*
8
Modulo GPS per AV Center (XA-NV300T) (non in
dotazione).
dotazione).
*
3
*
2
Equipment used in illustrations (not supplied) / Equipo utilizado en las ilustraciones (no suministrado) / Appar ecchiatura utilizzata nelle illustrazioni (non in dotazione)
Subwoofer
Altavoz potenciador de graves
Subwoofer
Altavoz potenciador de graves
Subwoofer
Rear speaker
Altavoz posterior
Diffusore posteriore
Altavoz posterior
Diffusore posteriore
Rear view camera
Cámara de visión trasera
Telecamera per retromarcia
Cámara de visión trasera
Telecamera per retromarcia
Monitor
Monitor
Monitor
Monitor
Monitor
Power amplifier
Amplificador de potencia
Amplificatore di potenza
Amplificador de potencia
Amplificatore di potenza
Front speaker
Altavoz frontal
Diffusore anteriore
Altavoz frontal
Diffusore anteriore
Smartphone*
7
,USB device, GPS module*
8
Smartphone*
7
, dispositivo USB, módulo GPS*
8
Smartphone*
7
, dispositivo USB, modulo GPS*
8
AMP REM
Max. supply current: 0.3 A
Corriente máx. de alimentación: 0,3 A
Alimentazione massima fornita: 0,3 A
Corriente máx. de alimentación: 0,3 A
Alimentazione massima fornita: 0,3 A
From the car’s power c onnector
Desde el conector de alimentación del vehículo
Dal connettore di alimentazione dell’auto
Desde el conector de alimentación del vehículo
Dal connettore di alimentazione dell’auto
For details, see “Power connection diagram” on the reverse side.
Para obtener más información, consulte el “Diagrama de c onexión de la alimentación” que encontrará al dorso.
Per ulteriori informazioni, consultare la sezione “Diagramma dei c ollegamenti di alimentazione” sul lato opposto.
From the car’s speaker connector
Desde el conector de los altavoces del vehículo
Dal connettore del diffusore dell’auto
Desde el conector de los altavoces del vehículo
Dal connettore del diffusore dell’auto
Positions 1, 2, and 3 do not have pins.
Las posiciones 1, 2 y 3 no tienen terminales.
Le posizioni 1, 2 e 3 non hanno piedini.
Las posiciones 1, 2 y 3 no tienen terminales.
Le posizioni 1, 2 e 3 non hanno piedini.
4
Yellow
Amarillo
Giallo
Continuous power supply
Fuente de alimentación continua
Alimentazione continua
5
Blue
Azul
Azul
Blu
Power antenna (aerial) control
Control de la antena motorizada
Comando dell’antenna elettrica
6
Orange/whit e
Naranja/blanco
Arancione/bianco
Switched illumination power supply
Fuente de alimentación de iluminación conmutada
Alimentazione illuminazione commutata
7
Red
Rojo
Rosso
Switched power supply
Fuente de alimentación conmutada
Alimentazione commutata
8
Black
Negro
Nero
Ground (earth)
Masa
Terra
Terra
Negative polarity positions 2, 4, 6, and 8 have striped leads.
Los cables de las posiciones de polaridad negativ a 2, 4, 6 y 8 son rayados.
Le posizioni a polarità negativa 2, 4, 6 e 8 hanno c avi rigati.
Los cables de las posiciones de polaridad negativ a 2, 4, 6 y 8 son rayados.
Le posizioni a polarità negativa 2, 4, 6 e 8 hanno c avi rigati.
1
Purple
Morado
Viola
+
Speaker, rear, right
Altavoz, posterior, derecho
Diffusore, posteriore, destro
2–
Speaker, rear, right
Altavoz, posterior, derecho
Diffusore, posteriore, destro
3
Gray
Gris
Grigio
+
Speaker, front, right
Altavoz, frontal, derecho
Diffusore, anteriore, destro
4–
Speaker, front, right
Altavoz, frontal, derecho
Diffusore, anteriore, destro
5
White
Blanco
Bianco
Bianco
+
Speaker, front, left
Altavoz, frontal, izquierdo
Diffusore, anteriore, sinistro
6–
Speaker, front, left
Altavoz, frontal, izquierdo
Diffusore, anteriore, sinistro
7
Green
Verde
Verde
Verde
Verde
+
Speaker, rear, left
Altavoz, posterior, izquierdo
Diffusore, posteriore, sinistro
8–
Speaker, rear, left
Altavoz, posterior, izquierdo
Diffusore, posteriore, sinistro
*
2
Click on the first or last page to see other XAV-602BT service manuals if exist.