DSX-S300BTX - Sony Car Audio Service Manual (repair manual). Page 10

Read Sony DSX-S300BTX Service Manual online

DSX-S300BTX
10
(E model)
MIC IN
FRONT
AUDIO OUT
REAR
AUDIO OUT
SUB OUT (MONO)
REMOTE
IN*3
FRONT
AUDIO OUT
REAR
AUDIO OUT
SUB OUT (MONO)
AMP REM
Max. supply current 0.3 A
Corriente máx. de alimentación de 0,3 A
ﺮﭙﻣآ 
0.3
 ﻊﺒﻨﻣ نﺎﻳﺮﺟ ﺮﺜﻛاﺪﺣ
Fuse (10 A)
Fusible (10 A)
(ﺮﭙﻣآ 
10
) زﻮﯿﻓ
Blue/white striped
Con rayas azules y blancas
ﺪﯿﻔﺳ/ﯽﺑآ هار هار
Red
Rojo
ﺰﻣﺮﻗ
Yellow
Amarillo
درز
White
Blanco
ﺪﯿﻔﺳ
Green
Verde
ﺰﺒﺳ
Purple
Morado
ﯽﻧاﻮﻏرا
White/black striped
Con rayas blancas y negras
هﺎﯿﺳ/ﺪﯿﻔﺳ هار هار
Gray/black striped
Con rayas grises y negras
هﺎﯿﺳ/یﺮﺘﺴﮐﺎﺧ هار هار
Green/black striped
Con rayas verdes y negras
هﺎﯿﺳ/ﺰﺒﺳ هار هار
Gray
Gris
یﺮﺘﺴﮐﺎﺧ
Left
Izquierdo
ﭗﭼ
Right
Derecho
ﺖﺳار
ANT REM
Black
Negro
هﺎﯿﺳ
Blue
Azul
ﯽﺑآ
Max. supply current 0.1 A
Corriente máx. de alimentación de 0,1 A
ﺮﭙﻣآ 
0.1
 وﺮﯿﻧ نﺎﯾﺮﺟ ﺮﺜﮐاﺪﺣ
Purple/black striped
Con rayas moradas y negras
هﺎﯿﺳ/ﯽﻧاﻮﻏرا هار هار
*
1
from car antenna (aerial) 
desde la antena del automóvil
ﻞﯿﺒﻣﻮﺗا ﯽﯾاﻮﻫ ﻦﺘﻧآ زا
Left
Izquierdo
ﭗﭼ
Right
Derecho
ﺖﺳار
*
2
*
2
*
1
  Speaker impedance: 4 – 8 ohms × 4
*
RCA pin cord (not supplied).
*
Separate adaptor may be required.
*
1
  Impedancia de los altavoces: de 4 a 8 
ohmios × 4
*
Cable con terminales RCA (no 
suministrado).
*
Puede requerirse un adaptador 
independiente.
Orange/white striped
Con rayas naranjas y blancas
ﺪﯿﻔﺳ/ﯽﺠﻧرﺎﻧ هار هار
Light blue
Azul celeste
ﻦﺷور ﯽﺑآ
ATT
ILLUMINATION
4
 
×
 ﻢﻫا 
8
 ﺎﺗ 
4
 :ﻮﮔﺪﻨﻠﺑ ﺲﻧاﺪﻴﻣا  
1
*
.(ﺖﺴﯿﻧ ﻪﻤﯿﻤﺿ) 
RCA
 ﻦﯿﭘ ﻢﯿﺳ  
2
*
.ﺪﺷﺎﺑ زﺎﯿﻧ درﻮﻣ ﻪﻧﺎﮔاﺪﺟ رﻮﺘﭘادآ ﺖﺳا ﻦﮑﻤﻣ  
3
*
Precauciones
Esta unidad ha sido diseñada para alimentarse sólo con 
cc de 12 V de masa negativa.
No coloque los cables debajo de ningún tornillo, ni los 
aprisione con partes móviles (p. ej. los raíles del 
asiento).
Antes de realizar las conexiones, apague el encendido 
automóvil para evitar cortocircuitos.
Conecte los cables de fuente de alimentación amarillo 
rojo solamente después de haber conectado los 
demás.
Conecte todos los cables de conexión a masa a un 
punto de toma de tierra común.
Por razones de seguridad, asegúrese de aislar con cinta 
aislante los cables sueltos que no estén conectados.
Notas sobre el cable de fuente de alimentación 
(amarillo)
Cuando conecte esta unidad en combinación con otros 
componentes estéreo, la capacidad nominal del circuito 
conectado del automóvil debe ser superior a la suma del 
fusible de cada componente.
Si no hay circuitos del automóvil con capacidad 
nominal suficientemente alta, conecte la unidad 
directamente a la batería.
Ejemplo de conexiones  
Notas
Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa antes de 
realizar la conexión del amplificador.
La alarma sonará únicamente si se utiliza el amplificador incorporado.
Cautions
This unit is designed for negative ground (earth) 12 V 
DC operation only.
Do not get the leads under a screw, or caught in moving 
parts (e.g. seat railing).
Before making connections, turn the car ignition off to 
avoid short circuits.
Connect the yellow and red power input leads only 
after all other leads have been connected.
Run all ground (earth) leads to a common ground 
(earth) point.
Be sure to insulate any loose unconnected leads with 
electrical tape for safety.
Notes on the power supply lead (yellow)
When connecting this unit in combination with other 
stereo components, the connected car circuit’s rating 
must be higher than the sum of each component’s fuse.
When no car circuits are rated high enough, connect 
the unit directly to the battery.
Connection example  
Notes
Be sure to connect the ground (earth) lead before connecting the 
amplifier.
The alarm will only sound if the built-in amplifier is used.
Connection diagram  
To a metal surface of the car
First connect the black ground (earth) lead, then connect the  
yellow, and red power supply leads.
To the power antenna (aerial) control lead or 
power supply lead of antenna (aerial) booster 
Notes
It is not necessary to connect this lead if there is no power 
antenna (aerial) or antenna (aerial) booster, or with a 
manually-operated telescopic antenna (aerial).
When your car has a built-in FM/AM antenna (aerial) in the rear/
side glass, see “Notes on the control and power supply leads.”
To AMP REMOTE IN of an optional power 
amplifier
This connection is only for amplifiers. Connecting any other system 
may damage the unit.
To the interface cable of a car telephone
To a car’s illumination signal
Be sure to connect the black ground (earth) lead to a metal surface 
of the car first.
To the +12 V power terminal which is energized 
in the accessory position of the ignition key 
switch
Notes
If there is no accessory position, connect to the +12 V power 
(battery) terminal which is energized at all times. 
Be sure to connect the black ground (earth) lead to a metal 
surface of the car first.
When your car has a built-in FM/AM antenna (aerial) in the rear/
side glass, see “Notes on the control and power supply leads.”
To the +12 V power terminal which is energized 
at all times
Be sure to connect the black ground (earth) lead to a metal surface 
of the car first.
Notes on the control and power supply leads
The power antenna (aerial) control lead (blue) supplies +12 V DC when 
you turn on the tuner.
When your car has built-in FM/AM antenna (aerial) in the rear/side 
glass, connect the power antenna (aerial) control lead (blue) or the 
accessory power supply lead (red) to the power terminal of the existing 
antenna (aerial) booster. For details, consult your dealer.
A power antenna (aerial) without a relay box cannot be used with this 
unit.
Memory hold connection
When the yellow power input lead is connected, power will always be 
supplied to the memory circuit even when the ignition switch is turned 
off.
Notes on speaker connection
Before connecting the speakers, turn the unit off.
Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with adequate 
power handling capacities to avoid its damage.
Do not connect the speaker terminals to the car chassis, or connect the 
terminals of the right speakers with those of the left speaker.
Do not connect the ground (earth) lead of this unit to the negative (–) 
terminal of the speaker.
Do not attempt to connect the speakers in parallel.
Connect only passive speakers. Connecting active speakers (with 
built-in amplifiers) to the speaker terminals may damage the unit.
To avoid a malfunction, do not use the built-in speaker leads installed 
in your car if the unit shares a common negative (–) lead for the right 
and left speakers.
Do not connect the unit’s speaker leads to each other.
Note on connection
If speaker and amplifier are not connected correctly, “Failure” appears in 
the display. In this case, make sure the speaker and amplifier are 
connected correctly.
Diagrama de conexión  
A una superficie metálica del automóvil
Conecte primero el cable de conexión a masa negro, y después los 
cables amarillo y rojo de fuente de alimentación.
Al cable de control de la antena motorizada o al 
cable de fuente de alimentación del 
amplificador de señal de la antena
Notas
Si no se dispone de antena motorizada ni de amplificador de 
antena, o se utiliza una antena telescópica accionada 
manualmente, no será necesario conectar este cable.
Si el automóvil incorpora una antena de FM/AM en el cristal 
trasero o lateral, consulte “Notas sobre los cables de control y de 
fuente de alimentación”.
Al AMP REMOTE IN de un amplificador de 
potencia opcional
Esta conexión es sólo para amplificadores. La conexión de cualquier 
otro sistema puede dañar la unidad.
Al cable de interfaz de un teléfono para 
automóvil
A una señal de iluminación del automóvil
Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa negro a 
una superficie metálica del automóvil.
Al terminal de alimentación de +12 V que recibe 
energía en la posición de accesorio del 
interruptor de encendido
Notas
Si no hay posición de accesorio, conéctelo al terminal de 
alimentación (batería) de +12 V que recibe energía sin 
interrupción. 
Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa 
negro a una superficie metálica del automóvil.
Si el automóvil incorpora una antena de FM/AM en el cristal 
trasero o lateral, consulte “Notas sobre los cables de control y de 
fuente de alimentación”.
Al terminal de alimentación de +12 V que recibe 
energía sin interrupción
Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa negro a 
una superficie metálica del automóvil.
Notas sobre los cables de control y de fuente de alimentación
El cable de control de la antena motorizada (azul) suministrará cc de + 
12 V cuando conecte la alimentación del sintonizador.
Si el automóvil dispone de una antena de FM/AM incorporada en el 
cristal trasero o lateral, conecte el cable de control de antena 
motorizada (azul) o el cable de fuente de alimentación auxiliar (rojo) 
al terminal de alimentación del amplificador de antena existente. Para 
obtener más información, consulte a su distribuidor.
Con esta unidad no es posible utilizar una antena motorizada sin caja 
de relé.
Conexión para protección de la memoria
Si conecta el cable de fuente de alimentación amarillo, el circuito de la 
memoria recibirá siempre alimentación, aunque apague el interruptor 
de encendido.
Notas sobre la conexión de los altavoces
Antes de conectar los altavoces, desconecte la alimentación de la 
unidad.
Utilice altavoces con una impedancia de 4 a 8 Ω con la capacidad de 
potencia adecuada para evitar que se dañen.
No conecte los terminales de altavoz al chasis del automóvil, ni 
conecte los terminales del altavoz derecho con los del izquierdo.
No conecte el cable de conexión a masa de esta unidad al terminal 
negativo (–) del altavoz.
No intente conectar los altavoces en paralelo.
Conecte solamente altavoces pasivos. Si conecta altavoces activos 
(con amplificadores incorporados) a los terminales de altavoz, puede 
dañar la unidad.
Para evitar fallas de funcionamiento, no utilice los cables de altavoz 
incorporados instalados en el automóvil si la unidad comparte un 
cable negativo común (–) para los altavoces derecho e izquierdo.
No conecte los cables de altavoz de la unidad entre sí.
Nota sobre la conexión
Si el altavoz y el amplificador no están conectados correctamente, 
aparecerá “Failure” en la pantalla. Si es así, compruebe la conexión de 
ambos dispositivos.
تﺎﻃﺎﯿﺘﺣا
 ﻦﯿﻣز ﯽﻔﻨﻣ ﺖﻟو 
12
 ﻢﯿﻘﺘﺴﻣ قﺮﺑ تﺎﯿﻠﻤﻋ یاﺮﺑ ﺎﻬﻨﺗ هﺎﮕﺘﺳد ﻦﯾا
 
 .ﺖﺳا هﺪﺷ ﯽﺣاﺮﻃ
 لﺎﺜﻣ یاﺮﺑ) کﺮﺤﺘﻣ تﺎﻌﻄﻗ نﺎﯿﻣ ﺎﯾ ،ﺪﯿﻫﺪﻧ راﺮﻗ ﭻﯿﭘ ﮏﯾ ﺮﯾز ار ﻢﯿﺳ
 
 .ﺪﯿﻫﺪﻧ ﺮﯿﮔ (ﯽﻟﺪﻨﺻ ﻞﯾر
 تﻻﺎﺼﺗا زا ﺎﺗ ﺪﯿﻨﮐ شﻮﻣﺎﺧ ار ﻞﯿﺒﻣﻮﺗا قاﺮﺘﺣا ،تﻻﺎﺼﺗا دﺎﺠﯾا زا ﻞﺒﻗ
 
 .ﺪﯿﻨﮐ یﺮﯿﮔﻮﻠﺟ هﺎﺗﻮﮐ
 ﺎﻫ ﻢﯿﺳ ﺮﯾﺎﺳ ﻪﮐ ﯽﻣﺎﮕﻨﻫ ﺎﻬﻨﺗ ار ﺰﻣﺮﻗ و درز قﺮﺑ ﻊﺒﻨﻣ یﺎﻫ ﻢﯿﺳ
 
 .ﺪﯿﻨﮐ ﻞﺻو ﺪﻧا هﺪﺷ ﻞﺻو
.ﺪﯿﺸﮑﺑ ﻦﯿﻣز کﺮﺘﺸﻣ ﻪﻄﻘﻧ ﮏﯾ ﻪﺑ ار ﻦﯿﻣز یﺎﻫ ﻢﯿﺳ مﺎﻤﺗ
 
 ﯽﻗﺮﺑ ﺐﺴﭼ راﻮﻧ ﺎﺑ ار ﻞﺷ هﺪﺸﻧ ﻞﺻو ﻢﯿﺳ ﺮﻫ ﯽﻨﻤﯾا رﻮﻈﻨﻣ ﻪﺑ ﺎﻤﺘﺣ
 
 .ﺪﯿﻨﮐ یﺪﻨﺑ ﻖﯾﺎﻋ
(درز) قﺮﺑ ﻊﺒﻨﻣ ﻢﯿﺳ درﻮﻣ رد تﺎﮑﻧ
 ﻮﯾﺮﺘﺳا یﺎﻫ هﺎﮕﺘﺳد ﺎﺑ ﺐﯿﮐﺮﺗ رد هﺎﮕﺘﺳد ﻦﯾا ندﺮﮐ ﻞﺻو مﺎﮕﻨﻫ
 
 هﺎﮕﺘﺳد ﺮﻫ زﻮﯿﻓ عﻮﻤﺠﻣ زا ﺪﯾﺎﺑ هﺪﺷ ﻞﺻو ﻞﯿﺒﻣﻮﺗا راﺪﻣ ﺢﻄﺳ ،ﺮﮕﯾد
 .ﺪﺷﺎﺑ ﺮﺗﻻﺎﺑ
 ار هﺎﮕﺘﺳد ،ﺖﺴﯿﻧ ﻻﺎﺑ ﯽﻓﺎﮐ هزاﺪﻧا ﻪﺑ ﻞﯿﺒﻣﻮﺗا راﺪﻣ ﭻﯿﻫ ﻪﮐ ﯽﻣﺎﮕﻨﻫ
 
 .ﺪﯿﻨﮐ ﻞﺻو یﺮﺗﺎﺑ ﻪﺑ ﺎﻤﯿﻘﺘﺴﻣ
  
لﺎﺼﺗا ﻪﻧﻮﻤﻧ
تﺎﮑﻧ
.ﺪﯿﻨﮐ ﻞﺻو ﺮﯾﺎﻓ ﯽﻠﭙﻣآ لﺎﺼﺗا زا ﺶﯿﭘ ار ﻦﯿﻣز ﻢﯿﺳ ﺎﻤﺘﺣ  
.ﺪﻨﮐ ﯽﻣ اﺪﺻ ﮓﻧز ﯽﻠﺧاد ﺮﯾﺎﻓ ﯽﻠﭙﻣآ زا هدﺎﻔﺘﺳا مﺎﮕﻨﻫ ﺎﻬﻨﺗ  
  
لﺎﺼﺗا رادﻮﻤﻧ
ﻞﯿﺒﻣﻮﺗا یﺰﻠﻓ ﺢﻄﺳ ﮏﯾ ﻪﺑ
 
 ﻞﺻو ار ﺰﻣﺮﻗ و درز ﻊﺒﻨﻣ یﺎﻫ ﻢﯿﺳ ﺲﭙﺳ ،ﺪﯿﻨﮐ ﻞﺻو ار ﻦﯿﻣز هﺎﯿﺳ ﻢﯿﺳ اﺪﺘﺑا
 .ﺪﯿﻨﮐ
 ﺮﯾﺎﻓ ﯽﻠﭙﻣآ قﺮﺑ ﻊﺒﻨﻣ ﻢﯿﺳ ﺎﯾ ﯽﻗﺮﺑ ﯽﯾاﻮﻫ ﻦﺘﻧآ لﺮﺘﻨﮐ ﻢﯿﺳ ﻪﺑ
 
ﯽﯾاﻮﻫ ﻦﺘﻧآ هﺪﻨﻨﮐ ﺖﯾﻮﻘﺗ
تﺎﮑﻧ
 ،دراﺪﻧ دﻮﺟو ﯽﯾاﻮﻫ ﻦﺘﻧآ هﺪﻨﻨﮐ ﺖﯾﻮﻘﺗ ﺎﯾ ﯽﻗﺮﺑ ﯽﯾاﻮﻫ ﻦﺘﻧآ ﻪﮐ ﯽﺗرﻮﺻ رد
 
.ﺖﺴﯿﻧ یروﺮﺿ ﻢﯿﺳ ﻦﯾا ندﺮﮐ ﻞﺻو
/ﯽﺒﻘﻋ ﻪﺸﯿﺷ رد 
FM/AM
 ﯽﯾاﻮﻫ ﻦﺘﻧآ ﮏﯾ یاراد ﺎﻤﺷ ﻞﯿﺒﻣﻮﺗا ﻪﮐ ﯽﻣﺎﮕﻨﻫ
 
 ﻪﻈﺣﻼﻣ ار 
"
قﺮﺑ ﻊﺒﻨﻣ و لﺮﺘﻨﮐ یﺎﻫ ﻢﯿﺳ درﻮﻣ رد تﺎﮑﻧ
"
 ،ﺪﺷﺎﺑ ﯽﻣ یرﺎﻨﮐ
 .ﺪﯿﯾﺎﻤﻧ
یرﺎﯿﺘﺧا ﯽﻗﺮﺑ ﺮﯾﺎﻓ ﯽﻠﭙﻣآ ﮏﯾ 
AMP REMOTE IN
 ﻪﺑ
 
 ﺪﻧاﻮﺗ ﯽﻣ یﺮﮕﯾد ﻢﺘﺴﯿﺳ ﺮﻫ لﺎﺼﺗا .ﺖﺳا ﺎﻫﺮﯾﺎﻓ ﯽﻠﭙﻣآ یاﺮﺑ ﺎﻬﻨﺗ لﺎﺼﺗا ﻦﯾا
.دﻮﺷ هﺎﮕﺘﺳد ﻪﺑ ﻪﻣﺪﺻ ﺚﻋﺎﺑ
ﻞﯿﺒﻣﻮﺗا ﻦﻔﻠﺗ ﻂﺑار ﻞﺑﺎﮐ ﻪﺑ  
ﻞﯿﺒﻣﻮﺗا ﯽﯾﺎﻨﺷور لﺎﻨﮕﯿﺳ ﻪﺑ  
.ﺪﯿﻨﮐ ﻞﺻو ﻞﯿﺒﻣﻮﺗا یﺰﻠﻓ ﺢﻄﺳ ﻪﺑ ار ﻦﯿﻣز هﺎﯿﺳ ﻢﯿﺳ اﺪﺘﺑا ﺎﻤﺘﺣ
 قاﺮﺘﺣا ﺪﯿﻠﮐ ﯽﺒﻧﺎﺟ ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ رد ﻪﮐ ﺖﻟو 
+12
 قﺮﺑ لﺎﻨﯿﻣﺮﺗ ﻪﺑ
 
دﺮﯿﮔ ﯽﻣ وﺮﯿﻧ
تﺎﮑﻧ
 ﻪﮐ ﺖﻟو 
+12
 (یﺮﺗﺎﺑ) قﺮﺑ لﺎﻨﯿﻣﺮﺗ ﻪﺑ ،دراﺪﻧ دﻮﺟو ﯽﺒﻧﺎﺟ ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ ﭻﯿﻫ ﺮﮔا
 
 .ﺪﯿﻨﮐ ﻞﺻو دﺮﯿﮔ ﯽﻣ وﺮﯿﻧ هراﻮﻤﻫ 
 .ﺪﯿﻨﮐ ﻞﺻو ﻞﯿﺒﻣﻮﺗا یﺰﻠﻓ ﺢﻄﺳ ﻪﺑ ار ﻦﯿﻣز هﺎﯿﺳ ﻢﯿﺳ اﺪﺘﺑا ﺎﻤﺘﺣ
/ﯽﺒﻘﻋ ﻪﺸﯿﺷ رد 
FM/AM
 ﯽﯾاﻮﻫ ﻦﺘﻧآ ﮏﯾ یاراد ﺎﻤﺷ ﻞﯿﺒﻣﻮﺗا ﻪﮐ ﯽﻣﺎﮕﻨﻫ  
 ﻪﻈﺣﻼﻣ ار 
"
قﺮﺑ ﻊﺒﻨﻣ و لﺮﺘﻨﮐ یﺎﻫ ﻢﯿﺳ درﻮﻣ رد تﺎﮑﻧ
"
 ،ﺪﺷﺎﺑ ﯽﻣ یرﺎﻨﮐ
.ﺪﯿﯾﺎﻤﻧ
دﺮﯿﮔ ﯽﻣ وﺮﯿﻧ هراﻮﻤﻫ ﻪﮐ ﺖﻟو 
+12
 قﺮﺑ لﺎﻨﯿﻣﺮﺗ ﻪﺑ
 
 .ﺪﯿﻨﮐ ﻞﺻو ﻞﯿﺒﻣﻮﺗا یﺰﻠﻓ ﺢﻄﺳ ﻪﺑ ار ﻦﯿﻣز هﺎﯿﺳ ﻢﯿﺳ اﺪﺘﺑا ﺎﻤﺘﺣ
 قﺮﺑ ﻊﺒﻨﻣ و لﺮﺘﻨﮐ یﺎﻫ ﻢﯿﺳ درﻮﻣ رد تﺎﮑﻧ
 (ﯽﺑآ) ﯽﻗﺮﺑ ﯽﯾاﻮﻫ ﻦﺘﻧآ لﺮﺘﻨﮐ ﻢﯿﺳ ﺪﯿﻨﮐ ﯽﻣ ﻦﺷور ار بﺎﯾ جﻮﻣ ﺎﻤﺷ ﻪﮐ ﯽﻣﺎﮕﻨﻫ
 
 .ﺪﻨﮐ ﯽﻣ ﻦﯿﻣﺎﺗ ار ﺖﻟو 
+12
 ﻢﯿﻘﺘﺴﻣ قﺮﺑ
 یرﺎﻨﮐ/ﯽﺒﻘﻋ ﻪﺸﯿﺷ رد 
FM/AM
 ﯽﯾاﻮﻫ ﻦﺘﻧآ ﮏﯾ یاراد ﺎﻤﺷ ﻞﯿﺒﻣﻮﺗا ﻪﮐ ﯽﻣﺎﮕﻨﻫ
 
 ﻪﺑ ار (ﺰﻣﺮﻗ) ﯽﺒﻧﺎﺟ قﺮﺑ ﻊﺒﻨﻣ ﻢﯿﺳ ﺎﯾ (ﯽﺑآ) ﯽﻗﺮﺑ ﯽﯾاﻮﻫ ﻦﺘﻧآ لﺮﺘﻨﮐ ﻢﯿﺳ ،ﺪﺷﺎﺑ ﯽﻣ
 ﺎﺑ ،تﺎﯿﺋﺰﺟ یاﺮﺑ .ﺪﯿﻨﮐ ﻞﺻو دﻮﺟﻮﻣ ﯽﯾاﻮﻫ ﻦﺘﻧآ هﺪﻨﻨﮐ ﺖﯾﻮﻘﺗ قﺮﺑ لﺎﻨﯿﻣﺮﺗ
 .ﺪﯿﯾﺎﻤﻧ ترﻮﺸﻣ دﻮﺧ هﺪﻨﺷوﺮﻓ
 هدﺎﻔﺘﺳا درﻮﻣ هﺎﮕﺘﺳد ﻦﯾا ﺎﺑ ﺪﻧاﻮﺗ ﯽﻤﻧ ﺖﯾﻮﻘﺗ هﺎﮕﺘﺴﯾا ﮏﯾ نوﺪﺑ ﯽﯾاﻮﻫ ﻦﺘﻧآ ﮏﯾ
 
.دﺮﯿﮔ راﺮﻗ
ﻪﻈﻓﺎﺣ ﻆﻔﺣ لﺎﺼﺗا
 هداد ﻪﻈﻓﺎﺣ راﺪﻣ ﻪﺑ هراﻮﻤﻫ قﺮﺑ ،ﺖﺳا هﺪﺷ ﻞﺻو درز قﺮﺑ ﻊﺒﻨﻣ ﻢﯿﺳ ﻪﮐ ﯽﻣﺎﮕﻨﻫ
.ﺪﺷﺎﺑ شﻮﻣﺎﺧ قاﺮﺘﺣا ﺪﯿﻠﮐ ﻪﮐ ﯽﻣﺎﮕﻨﻫ ﯽﺘﺣ دﻮﺷ ﯽﻣ
ﻮﮔﺪﻨﻠﺑ لﺎﺼﺗا درﻮﻣ رد تﺎﮑﻧ
.ﺪﯿﻨﮐ شﻮﻣﺎﺧ ار هﺎﮕﺘﺳد ،ﺎﻫﻮﮔﺪﻨﻠﺑ ندﺮﮐ ﻞﺻو زا ﺶﯿﭘ
 
 زا ﺎﺗ ﺪﯿﻨﮐ هدﺎﻔﺘﺳا قﺮﺑ یﻻﺎﺑ ﺖﯿﻓﺮﻇ ﺎﺑ و ،ﻢﻫا 
8
 ﺎﺗ 
4
 ﺲﻧاﺪﭙﻣا ﺎﺑ ﺎﻫﻮﮔﺪﻨﻠﺑ زا
 
 .دﻮﺷ یﺮﯿﮔﻮﻠﺟ نآ ﻪﺑ ﻪﻣﺪﺻ
 یﺎﻫﻮﮔﺪﻨﻠﺑ یﺎﻫ لﺎﻨﯿﻣﺮﺗ ﺎﯾ ،ﺪﯿﻨﮑﻧ ﻞﺻو ﻞﯿﺒﻣﻮﺗا ﯽﺳﺎﺷ ﻪﺑ ار ﻮﮔﺪﻨﻠﺑ یﺎﻫ لﺎﻨﯿﻣﺮﺗ
 
 .ﺪﯿﻨﮑﻧ ﻞﺻو ﭗﭼ یﺎﻫﻮﮔﺪﻨﻠﺑ یﺎﻫ لﺎﻨﯿﻣﺮﺗ ﻪﺑ ار ﺖﺳار
 .ﺪﯿﻨﮑﻧ ﻞﺻو ﻮﮔﺪﻨﻠﺑ 
(–)
 ﯽﻔﻨﻣ لﺎﻨﯿﻣﺮﺗ ﻪﺑ ار هﺎﮕﺘﺳد ﻦﯾا ﻦﯿﻣز ﻢﯿﺳ
 
 .ﺪﯿﻨﮐ ﻞﺻو یزاﻮﻣ رﻮﻄﺑ ار ﺎﻫﻮﮔﺪﻨﻠﺑ ﺪﯿﻨﮑﻧ ﯽﻌﺳ
 
 ﺖﯾﻮﻘﺗ ﺎﺑ) لﺎﻌﻓ یﺎﻫﻮﮔﺪﻨﻠﺑ ندﺮﮐ ﻞﺻو .ﺪﯿﻨﮐ ﻞﺻو ار لﺎﻌﻓ ﺮﯿﻏ یﺎﻫﻮﮔﺪﻨﻠﺑ ﺎﻬﻨﺗ
 
 دراو ﻪﻣﺪﺻ هﺎﮕﺘﺳد ﻪﺑ ﺖﺳا ﻦﮑﻤﻣ ﻮﮔﺪﻨﻠﺑ یﺎﻫ لﺎﻨﯿﻣﺮﺗ ﻪﺑ (ﯽﻠﺧاد یﺎﻫ هﺪﻨﻨﮐ
 .ﺪﻨﮐ
 رد هﺪﺷ ﺐﺼﻧ ﯽﻠﺧاد یﻮﮔﺪﻨﻠﺑ یﺎﻫ ﻢﯿﺳ زا ،دﺮﮑﻠﻤﻋ ءﻮﺳ ﮏﯾ زا بﺎﻨﺘﺟا یاﺮﺑ
 
 یاﺮﺑ کﺮﺘﺸﻣ 
(–)
 ﯽﻔﻨﻣ ﻢﯿﺳ ﮏﯾ یاراد هﺎﮕﺘﺳد ﻪﮐ ﯽﺗرﻮﺻ رد دﻮﺧ ﻞﯿﺒﻣﻮﺗا
 .ﺪﯿﻨﮑﻧ هدﺎﻔﺘﺳا ﺪﺷﺎﺑ ﯽﻣ ﭗﭼ و ﺖﺳار یﺎﻫﻮﮔﺪﻨﻠﺑ
 .ﺪﯿﻨﮑﻧ ﻞﺻو ﺮﮕﯾﺪﮑﯾ ﻪﺑ ار هﺎﮕﺘﺳد یﻮﮔﺪﻨﻠﺑ یﺎﻫ ﻢﯿﺳ
 
لﺎﺼﺗا درﻮﻣ رد ﻪﺘﮑﻧ
 ﺶﯾﺎﻤﻧ ﻪﺤﻔﺻ رد 
"Failure"
 ،ﺪﻨﺷﺎﺑ هﺪﺸﻧ ﻞﺻو ﺢﯿﺤﺻ رﻮﻄﺑ ﺮﯾﺎﻓ ﯽﻠﭙﻣآ و ﻮﮔﺪﻨﻠﺑ ﺮﮔا
 ﺢﯿﺤﺻ رﻮﻄﺑ ﺮﯾﺎﻓ ﯽﻠﭙﻣآ و ﻮﮔﺪﻨﻠﺑ ﻪﮐ ﺪﯾﻮﺷ ﻦﺌﻤﻄﻣ ،ﯽﺘﻟﺎﺣ ﻦﯿﻨﭼ رد .دﻮﺷ ﯽﻣ ﺮﻫﺎﻇ
.ﺪﻧا هﺪﺷ ﺐﺼﻧ
Page of 56
Display

Click on the first or last page to see other DSX-S300BTX service manuals if exist.